首发|杭州489㎡豪宅,复古中的现代奢华!

文摘   2024-12-31 16:46   上海  

日本室内设计中文版
489㎡豪宅|于舍(北京)YU STUDIO

俯瞰西湖的秀丽景色,转身便可领略巴黎的时尚奢华,城市的文化底蕴与时尚因子完美结合,令人心旷神怡。细节之处尽显匠心,随心所欲的自由感遍布每个角落,为心灵带来家的宁静。不同的材质与色彩搭配,娓娓道来家的故事,生活的真谛在此展现。


大家好,我是《日本室内设计中文版》的主理人小艾,专带设计师了解国内外设计趋势。我们致力于为设计提供新颖的设计理念,让中国设计在国际舞台上闪耀光芒。


此豪华,见证了传统与现代的完美融合,青玉石与原木的搭配碰撞,共同塑造了一个既朴素又典雅的居住空间,为房主创造了一个高品质的生活环境。



杭州,这座被自然美景环抱的历史名城,其风光被设计师别出心裁地融入室内设计中。同时,设计师还独具匠心的将巴黎的时尚元素引入其中,实现了复古与现代化的完美碰撞。在这一过程中,空间的维度得到了极大的拓展,展现出了别样的风采。

Hangzhou, a historic city surrounded by natural beauty, has been ingeniously integrated into interior design by designers. At the same time, the designer also ingeniously introduced Parisian fashion elements into it, achieving a perfect collision of retro and modernization. During this process, the dimensions of space have been greatly expanded, showcasing a unique charm.


该豪宅地处得天独厚的地段,让您能够尽情饱览西湖的秀丽景色以及京杭运河的壮丽风光。

This mansion is located in a unique location, allowing you to fully enjoy the beautiful scenery of West Lake and the magnificent scenery of the Beijing Hangzhou Grand Canal.


此公寓整体被豪华的气息围绕,装饰中采用了淡绿色的玉石,与木质元素相结合,共同营造出一种自然的韵味和意境。不同材质的独特属性被用来阐述设计的语言,再加入几何美学的考量,使得细节处理更加精致和考究。

This apartment is surrounded by a luxurious atmosphere, with light green jade used in the decoration, combined with wooden elements to create a natural charm and artistic conception. The unique properties of different materials are used to illustrate the language of design, combined with considerations of geometric aesthetics, making the details more exquisite and refined.


步入玄关,脚下地砖的独特图案瞬间引发时空转换之感,马赛克拼贴的细腻花朵图案让人眼前一亮。室内布局采取半开放式设计,既展现了宽敞的气度,又增添了一抹婉约的风雅。

Entering the foyer, the unique pattern of the floor tiles beneath your feet instantly triggers a sense of time and space transition, and the delicate flower patterns of the mosaic collage are eye-catching. The interior layout adopts a semi open design, which not only showcases a spacious atmosphere, but also adds a touch of graceful elegance.


在开放式厨房区域,嫩绿色的玉石制成的吧台低调奢华与自然的氛围感扑面而来,周围摆放着一排排整洁的木质橱柜。厨房设备与酒柜巧妙地融入设计之中。这个精致的厨房设计将主要功能集中在吧台,显著提升了操作的舒适度和使用乐趣。

In the open kitchen area, the bar counter made of tender green jade exudes a low-key luxury and natural atmosphere, surrounded by rows of neat wooden cabinets. The kitchen equipment and wine cabinet are cleverly integrated into the design. This exquisite kitchen design focuses the main function on the bar counter, significantly enhancing the comfort and enjoyment of operation.



餐厅区域巧妙地隐藏在屏风之后,墙面上的中国风画作与前卫的珠串吊灯相互衬托,共同营造出一种独特的餐饮环境。

The restaurant area is cleverly hidden behind a screen, with Chinese style paintings on the walls and avant-garde bead pendant lights complementing each other, creating a unique dining environment.


紧邻窗户,一张小巧的圆桌静静地摆放着,这里成为了观赏风景、品味佳肴的理想角落,带来无比的轻松与愉悦。

Adjacent to the window, a small round table is quietly placed, making it an ideal corner for enjoying the scenery and savoring delicious food, bringing unparalleled relaxation and joy.


继续向室内深入,便进入了客厅区域,它占据了整个空间的核心位置。这里,木质材料的运用传递出家的温馨,而沙发与地毯的搭配则增添了一抹舒适的氛围。

Continuing deeper into the room, one enters the living room area, which occupies the central position of the entire space. Here, the use of wooden materials conveys the warmth of home, while the combination of sofas and carpets adds a comfortable atmosphere.



绿色玉石制成的茶几,带来一股清新而高雅的气息,与对面的玉石圆柱相得益彰,形成和谐的视觉呼应。木质与玉石的结合,传递出温润的质感,进一步加深了空间中自然的氛围,使得整体环境的自然韵味更加浓郁。

The coffee table made of green jade brings a fresh and elegant atmosphere, which complements the jade cylinder on the opposite side, forming a harmonious visual resonance. The combination of wood and jade conveys a warm texture, further deepening the natural atmosphere in the space and making the overall environment more rich in natural charm.



在客厅与休息区相接的一隅,设计师精心构思了一间茶室,作为两个区域的自然过渡。采用的双开门设计,既优化了行动路线,又使得空间能够在开放与私密之间灵活转换。当门扇展开,茶室与客厅连成一线,视野开阔。这不仅是家庭成员促膝长谈的起居室,同时也可以静赏户外建筑景观的休闲角落。

In a corner where the living room meets the rest area, the designer carefully designed a tea room as a natural transition between the two areas. The double door design adopted not only optimizes the action route, but also enables the space to flexibly switch between openness and privacy. When the door leaf is opened, the tea room and living room are connected in a line, with a wide view. This is not only a living room for family members to have long conversations, but also a leisure corner for enjoying the outdoor architectural landscape.



接下来,让我们逐一领略门厅、艺术走廊以及生活通道这三个独特的区域,它们的色调中性而柔和,给人以温馨之感。深入宅内,通往电梯的路径上,色彩逐渐变得更加浓郁,同时灯光也逐渐转为幽暗,营造出一种层次分明的空间体验。

Next, let's take a closer look at the three unique areas of the entrance hall, art corridor, and living passage, each with a neutral and soft color tone that gives a warm feeling. Going deep into the house, on the path leading to the elevator, the colors gradually become more intense, while the lights gradually turn into darkness, creating a layered spatial experience.


轻柔的浅色石质装饰品,每一件都透露出法国风格的细腻与考究,营造出一种高雅的居住环境。而所选的中式家具,以其深色调的木质,散发出一种庄重与内敛。两种风格的和谐交融,在家居的各个角落展现出独特的风味,为居住者提供了一种如同梦境般的居住乐趣。

Soft and light colored stone decorations, each one exudes the delicacy and refinement of French style, creating an elegant living environment. The selected Chinese furniture, with its deep toned wood, exudes a sense of solemnity and restraint. The harmonious fusion of two styles showcases unique flavors in every corner of the home, providing residents with a dreamlike enjoyment of living.





内容策划 / Presented

策划 Producer :DesignJapan

撰文 Writer :Rita     排版 Editor:Fin

设计Design&版权©:于舍(北京)YU STUDIO

©原创内容,不支持任何形式的转载,翻版必究!

日本室内设计网
一键关注全球设计网,带你看全球更多好设计!
 最新文章