格言启发、祈祷、圣咏与艺术(1)

文摘   2023-05-03 14:25   英国  
这个公众号的简介是“您的大脑跑马场和灵魂静思室”,但目前为止作者似乎总是在跑马,所以今天就来分享一些格言、祈祷、圣咏与艺术作品,希望能为大家提供一些静思的灵感与灵魂的休憩。
这篇中精选一些作者读过感触较深的格言与祈祷,之后也会分享一些神学作品中的启发,艺术作品来自积累与教堂修道院的分享。
背景音乐推荐:

J. Kuhnau: Magnificat in C major

Kuhnau(1660-1722)是德国巴洛克时期的作曲家,他于1697年至1722年期间在莱比锡担任圣托马斯教堂音乐总监,是巴赫的前任。他创作了一系列宗教音乐作品,包括清唱剧、圣咏、圣乐等。
Magnificat中文为《赞主曲》,基于《路加福音》第一章中的圣母赞主所唱的诗歌“我的灵魂赞颂上主”而创作,以拉丁语演唱,是欧洲天主教宗教音乐中常见的主题。Kuhnau的这部作品采用了莱比锡节日清唱剧的形式,是一部典型的巴洛克大型清唱圣乐,被认为是他最著名的作品之一。激烈热情的旋律展现了他深厚的宗教信仰,以及对巴洛克风格的熟练掌握和精湛处理。

1
哦,死亡,你的权柄在哪里?
哦,地狱,你的胜利在哪里?
基督复活了,你们已灭亡;
基督复活了,恶魔们倒下;
基督复活了,天使们欢腾雀跃;
基督复活了,生命已掌权;
基督复活了,没有一个死人会留在坟墓里。
因为从死里复活的基督成为那些已经睡着的人中的初果。
愿荣耀和权能归于他,直到万代。阿们。
——金口圣若望

O Death, where is your sting? 
O Hell, where is your victory? 
Christ is risen, and you are overthrown. 
Christ is risen, and the demons are fallen. 
Christ is risen, and the angels rejoice. 
Christ is risen, and life reigns. 
Christ is risen, and not one dead remains in the grave. 
For Christ being risen from the dead, 
is become the first fruits of those who have fallen asleep. 
To him be glory and dominion unto ages of ages. 
Amen.
- St John Chrysostom

金口圣若望是我最喜欢的圣师之一,这是他关于逾越奇迹最著名的一篇讲道辞节选,也是一篇很美丽的祈祷文。这篇的全文在东正教和拜占庭天主教的复活节晨祷中会被大声朗读,需要全体起立全情投入,因为无论是修辞、韵律还是激昂的内容都非常美丽。(不愧是St John Chrysostom)



2
好像一切都取决于天主一样去祈祷,好像一切都取决于你自己一样去工作。
——圣奥古斯丁


(这句格言也有署名给圣依纳爵的)



Pray as though everything depends on God. Work as though everything depends on you. 

- St Augustine of Hippo


这句格言是很有启发性的一句话,在祈祷中将一切交给天主,然而却不要把天主当作一个祝福机器。就像我在上一篇文章《懒惰和逃避是严重的罪吗》中所写的,切勿犯不作为之罪,生活中我们要孜孜不倦地完成天主的工作,正如主的所有忙碌圣徒们所做的,只有善用恩宠而工作的人才能依靠基督结出30倍、60倍、100倍的果实。无论处境如何,我们都选择服从他的神圣计划而为之献出所有精力。


3
没有任何被创造的东西能够真正填满人类的心,只有天主能无限地填满它。
——
圣托马斯·阿奎那





Nothing created has ever been able to fill the heart of man. God alone can fill it infinitely.



- St Thomas Aquinas

这是我最喜欢的阿奎那的一句话了,多么美丽的总结。阿奎那在他关于“终向论(Teleology)”的哲学论述中阐释了这个真理:因为我们是受造物,正如蜡烛被制造的目的是为了点火照明,我们是为天主他自己而受造的,因此我们受造的目的正是我们的天主,所以一切受造之物都无法填满人类的内心,只有造主他自己才能让人得到真正的归属与终极的满足。(阿奎那不愧是你)

4
天主的荣耀是完全生活的人,而生活着就是持续仰望天主。

——圣爱任纽


The glory of God is a human being fully alive, and to be alive consists in beholding in God.
- St Irenaeus of Lyons


每次见到教士、修士和修女就会想起的一句话,虽然这句话不仅指那些为基督献身的仆人们,但在他们身上我们却总能看到保禄所说“用你们的身体光荣天主(1Co 6:20)”和爱任纽所说“生活就是持续仰望天主”。

5
耶稣最不可侵犯、最神圣、最可爱的圣心啊,我从自己虚无的深处,跪伏在你面前,尽我所能,向你献上我所有的爱、赞美和崇拜。阿们。

——圣女玛加利大

From the depth of my nothingness, I prostrate myself before Thee, O Most Sacred, Divine and Adorable Heart of Jesus, to pay Thee all the homage of love, praise and adoration in my power. Amen.
- St. Margaret Mary Alacoque

圣玛加利大是17世纪一位法国修女,她在苦修中多次得到耶稣的显现与他慈悲圣心的启示,对推动对耶稣圣心的敬礼奉献一生。1690年她去世后,对耶稣圣心的敬礼受到教会内争议的与促进(主要是对私人启示的调查工作),直到75年后才得到正式承认。这段美丽的祈祷文出自她著名的小册子《耶稣圣心敬礼》。



6

来吧,天主圣神!
万物的创造者,

光明和智慧的真正源泉,

万物的崇高起源,

让你的光辉优雅地闪耀,

穿透我思维的黑暗,
让我远离这黑暗的双重困扰:
我那生来的罪恶与无知。
赐我敏锐的理解力,

牢固的记忆,
正确而深刻地理解事物的能力。
赐予我准确解释的天赋, 
以及用彻底而迷人的方式表达自己的能力。
指引我的开始 
引导我的进展 
并在完成时给予帮助。
奉主基督之名,
阿们。

——圣托马斯·阿奎那


Come, Holy Spirit,
Creator of all things,
true Source of light and wisdom,
lofty origin of all being,
graciously let a ray of your brilliance
penetrate into the darkness of my understanding
and take from me the double darknessin which I have been born,
an obscurity of both sin and ignorance.
Give me a sharp sense of understanding,
a retentive memory,
and the ability to grasp things correctly and fundamentally.
Grant me the talent of being exact in my explanations,
and the ability to express myself with thoroughness and charm.
Point out the beginning,
direct the progress,
and help in completion.
Through Christ our Lord. Amen.

-St Thomas Aquinas


这是圣托马斯·阿奎那最著名的“学习前的祈祷”,也是大家在学习前最爱用的祈祷文。阿奎那不仅是个智商超群的天才,他对天主的渴慕与爱,以及对探索真理、传播真理的热情都在这一篇祈祷文里,令人动容。


7
奉献是一种意志上的某种行为,通过这种行为,人迅速地把自己奉献给对天主的服务中。
——圣托马斯·阿奎那
Devotion is a certain act of the will by which man gives himself promptly to divine service.
- St Thomas Aquinas

这句话出自阿奎那的《神学大全》对“奉献”的论述。其实,翻译为“奉献”并不准确,因为这里的拉丁语原文是Devorere,这个单词的字面意思是“发圣愿”,英文翻译是Devotion,而中文翻译为“虔诚”“奉献”,是专指“宗_教上的献身”。用托马斯的语言来说,这是“一种意志的行为”,确切地说,这是一种最终以天主为导向的意志上的美德,而其他不导向天主态度只能类比地称为奉献/虔诚。


8

记住,为自己的罪感到后悔的罪人比夸耀自己的善行的义人更接近天主。

——毕奥神父


Remeber the sinner who is sorry for his sins is closer to God than the just man who boasts of his good works.

- St Padre Pio


Padre Pio是一位当代的圣人,也是众所周知被基督赐五伤的圣人之一,他在年轻人中也非常受喜爱。Padre Pio是一位严格的神父,据说他在听忏悔的时候会问“你还有其他的罪过要向天主忏悔吗?”如果回答“我想没有了”,神父会生气地说“出去!出去!等你像个真心悔过的罪人一样怀着谦卑的姿态祈求天主的怜悯时再回来!”Padre Pio是个严于律己的人,人们如此喜欢他,因为他总是能让我们想起对天主的敬畏。


9

耶稣啊,我一想到你

甜美就填满我的内心!

然而更甜美的是能得见你的圣颜


在你的面前得安息。 
没有更动听的歌声能够唱出
也没有一颗心能够构思出更令人喜悦之事

更没有比这更甜美的想法
哦你的名字,
天主之子!

——格莱福的圣伯尔纳铎

Iesu, dulcis memoria,
dans vera cordis gaudia;
Sed super mel et omnia,

eius dulcis praesentia.
Nil canitur suavius,

nil auditur jucundius,

nil cogitatur dulcius,

quam Iesus Dei Filius.
- St Bernard of Clairvau

这是一首很有名的诗歌节选,经常被诵唱,起初我还以为是某位圣人修女写的,因为在赞美耶稣的圣咏中这首都算是非常肉麻直白的了。后来一查,发现居然是格莱福的圣伯尔纳铎!(真是令人吃惊的真相) 我还是在读十字军史时认识的他,他是一位11-12世纪本笃会的隐修士,格莱福隐修院创院院长,以苦修和隐修著称,在当时的欧洲受包括国王和贵族在内所有人的敬重,和第二次十字军东征大有关系呢。
顺便一提,这幅画是出自著名的德国近代画家Heinrich Hoffmann,他以画了基督的一生而著称,他画基督很有一套,大家有兴趣可以自行搜索。



今天的格言、圣咏、祈祷和艺术就分享到这里,中文为作者自行翻译,虽然水平实在很烂,但希望可以多少提供一些灵性上的启发与思考。
之后会继续出这样以欣赏与静思为主题的帖子。啊,亲爱的主,荣耀与赞美都是你的!

圣托马斯如是说
你的大脑跑马场,探索神学与哲学的窗口。尝试通俗地呈现圣托马斯·阿奎那哲学、神学和学术圣经学。逻辑主义爱好者,文风偏正统学术,准备好承受阿奎那铁拳了吗? +每周末更新,有时周中加更+ Ite ad Thomas +
 最新文章