动态 | 锦天城律师受邀撰写钱伯斯《全球法律指南:国际贸易——趋势与发展2025》之中国篇

时事   2024-12-27 17:03   上海  



2024年12月17日,国际知名法律媒体钱伯斯(Chambers and Partners)面向全球国家和地区的商业领袖、公司法务及相关从业者发表了全球法律指南:国际贸易2025。该指南中各个国家与地区的篇章均由钱伯斯排行榜中该专业领域的领先律所撰写,旨在简明扼要地介绍各司法辖区内该专业领域法律和实务上的最新发展和趋势。


受国际权威法律评级机构钱伯斯(Chambers and Partners)邀请,锦天城合伙人邱梦赟为其撰写《全球法律指南:国际贸易——趋势与发展2025》之中国篇。在该文中,邱梦赟律师详细介绍了2024年新出台的中国《两用物项出口管制条例》以及中国反制裁制度,并提供了关于企业在2025年如何有效进行出口管制与制裁合规与风险管理的展望和建议。


请点击文末“阅读原文”审阅钱伯斯《全球法律指南:国际贸易——趋势与发展2025》之中国篇全文。



On December 17, 2024, Chambers and Partners, a globally renowned legal media, published the Global Practice Guides: International Trade 2025 for business leaders, corporate legal departments, and related practitioners across global countries and regions. Each chapter of the Global Practice Guides, covering different countries and regions, is written by leading law firms ranked by Chambers in that specific field. The aim is to succinctly introduce the latest legal and practical developments and trends within each jurisdiction.


Mengyun (Sarah) Qiu, partner of AllBright Law Offices, is delighted to be invited to be the contributor for "China: Trends and Developments" Chapters of Chambers "International Trade 2025" Global Practice Guide. She elaborates on the newly introduced Regulations on Export Control of Dual-Use Items in 2024 and provides a comprehensive overview of China’s anti-sanction regime and insights and recommendations on how enterprises can effectively manage export controls and sanctions compliance and risk management in 2025.


Please click on the "Read more" button to view the original article of "China: Trends and Developments" Chapters of Chambers "International Trade 2025" Global Practice Guide.


Mengyun (Sarah) Qiu is a partner at AllBright Law Offices and is qualified to practise law in both China and New York State, USA. She specialises in export controls and sanctions, cross-border transactions, and dispute resolution. She holds Law degrees from Columbia University in the City of New York and East China University of Political Science and Law. Sarah is actively involved in various legal and trade committees, including being a member of the Tenth Foreign Legal Services Committee of the All-China Lawyers Association, and the deputy director of the International Law Committee of the Shanghai Bar Association, etc.






云上锦天城
锦天城总部设在上海,提供专业法律服务。已在北京、杭州、深圳、苏州、南京、成都、重庆、太原、青岛、厦门、天津、济南、合肥、郑州、福州、南昌、西安、广州、长春、武汉、乌鲁木齐、海口、长沙、昆明、香港、伦敦、西雅图、新加坡和东京开设办公室。
 最新文章