"Post-95" girl opens Hanfu experience museum
As the popularity of traditional hanfu clothing rises, more young entrepreneurs are embracing the opportunity ___1____ (introduce) this cultural heritage to a wider audience.
Yang Ting, a 95s-born entrepreneur(创业者), and her friend Qi Qi, ___2__ used to work as teachers embarked on a new journey by __3____ (open) a hanfu dressing and makeup boutique (时装精品小店) in the busy pedestrian street of the Grand Tang Dynasty Ever Bright City in Xi'an.
Yang explained that the process of dressing up in hanfu and having makeup done is not ___4____ (complicate) . It begins with selecting the desired style of clothing, followed by consulting with makeup ___5___ (art) for the perfect look, which ___6____ (typical) takes about an hour.
Since its opening in March 2023, their boutique ___7___ (become) a hotspot, attracting hundreds of visitors ___8____ (day), both locals and tourists, young and old alike, who gather to experience the charm of dressing up in ancient hanfu clothes and having their makeup done.
Since its beginning, the boutique has gained praise for its unique offerings, ___9___ (attract) visitors not only from different parts of China but also from countries such as South Korea, Japan, Russia, Nigeria, and Brazil.
Despite facing challenges in the early stages due to their lack ___10_____ experience in operations, Yang and her copartner kept on, gradually expanding their business.
Today, their hanfu dressing and makeup boutique has expanded to two stores, boasting a collection of nearly a thousand outfits. (232 words)(Adapted from CHINADAILY 2024年04月11日)
❤参考答案:
1.to introduce 2.who 3.opening 4.complicated 5.artists 6.typically 7.has become 8. daily 9.attracting 10.of
❤答案简析:
1.to introduce 【简析】考查非谓语动词之动词不定式。根据动词introduce和the opportunity看出是作定语,名词 opportunity跟非谓语动词作定语通常用动词不定式,故填to introduce。句意是:随着传统汉服的流行,越来越多的年轻创业者正在抓住这个机会向更广泛的受众介绍这种文化遗产。
2.who【简析】考查连词。分析句子看出是两个谓语动词used to work和embarked, 即两个句子需要连词连接。根据句意看出是定语从句,先行词是指人的名词且是非限制性定语从句。故填在从句中作主语的关系代词who。句意是:95后的创业者杨婷和她曾经当过老师的朋友齐齐(音译)开始了新的创业旅程。
3.opening 【简析】考查非谓语动词之动名词。根据介词by看出跟动名词作宾语,表示方式手段。句意是:他们在西安大唐万明城繁华的步行街开设了一家汉服化妆精品店,开始了新的创业旅程。
4.complicated 【简析】考查形容词。根据连系动词is看出用形容词作表语,动词complicate意思是“使复杂化,使难以理解;引起并发症;使卷入,使陷入”,形容词是completed,意思是“复杂的”。句意是:杨解释说,穿汉服和化妆的过程并不复杂。
5.artists 【简析】考查名词。根据consulting with“咨询”看出指人,即向化妆师咨询,故用名词artist, artist是可数名词,因此此处用复数artists。句意是:首先是选择想要的服装风格,然后咨询化妆师以获得完美的外观。
6.typically 【简析】考查副词。分析句子的结构看出是修饰动词takes about an hour,用副词。故填typically。句意是:这通常需要大约一个小时。
7.has become 【简析】考查动词时态。根据时间状语Since its opening in March 2023, 结合本段的主体时态看出用现在完成时。故填has become。
8. daily【简析】考查副词。根据句意看出是做时间状语,表示“每天”。用副词。故填daily。
9.attracting 【简析】考查非谓语动词之现在分词。分析句子的结构确定不用谓语动词,因为没有连词连接,所以应该是非谓语动词作状语。根据attrace与the boutique是逻辑上的主谓关系,所以用现在分词。故填attracting。句意是:不仅吸引了来自中国不同地区的游客,还吸引了来自韩国、日本、俄罗斯、尼日利亚和巴西等国家的游客。
10.of 【简析】考查介词。短语due to/ for lack of...意思是“因为缺乏......”。句意是:尽管由于缺乏运营经验而在早期面临挑战。
❤参考译文:
随着传统汉服的流行,越来越多的年轻创业者正在抓住这个机会向更广泛的受众介绍这种文化遗产。
95后的创业者杨婷和她曾经当过老师的朋友齐齐(音译)开始了新的创业旅程,他们在西安大唐万明城繁华的步行街开设了一家汉服化妆精品店。
杨解释说,穿汉服和化妆的过程并不复杂。首先是选择想要的服装风格,然后咨询化妆师以获得完美的外观,这通常需要大约一个小时。
自2023年3月开业以来,他们的精品店“汉服”已经成为一个热点,每天吸引数百名游客,有当地人和游客,有年轻人和老年人,他们成群结队地体验穿着古代汉服和化妆的魅力。
从一开始,这家精品店就以其独特的产品赢得了赞誉,不仅吸引了来自中国不同地区的游客,还吸引了来自韩国、日本、俄罗斯、尼日利亚和巴西等国家的游客。
尽管由于缺乏运营经验而在早期面临挑战,但杨和她的合伙人坚持不懈,逐渐扩大了他们的业务。如今,他们的汉服化妆精品店已经扩展到两家店,拥有近千套服装。
❤语言要点:
1.As the popularity of traditional hanfu clothing rises, more young entrepreneurs are embracing the opportunity to introduce this cultural heritage to a wider audience.随着传统汉服的流行,越来越多的年轻创业者正在抓住这个机会向更广泛的受众介绍这种文化遗产。
句式解析:
本句是一个复合句,连词as引导时间状语从句,意思是“随着”,可以转换为“with+复合宾语”结构,即:With the popularity of traditional hanfu clothing rising, ...
词语解读:
(1)begin with以……开始;开始于……。To begin with首先、第一
例句:
When you write a sentence, you must begin with a capital letter and end with a full stop.
你在写一个句子时,句子开头要用大写字母,结尾用句号。
When there are several different assignments, make sure they begin with one they enjoy, so it seems easy to get started.
当有几项不同的作业时,确保他们从自己喜欢的作业开始,这样看起来似乎更容易上手。
"What do scientists you've spoken with think about that?"—"Well, to begin with, they doubt whether it's going to work."
“和你交谈过的科学家们对此怎么看?”——“噢,首先,他们怀疑这是否会奏效。”
(2)opportunity to do sth.做某事的机会
有些像opportunity的名词跟非谓语动词作定语时用动词不定式,类似用法的名词有:chance机会, ability能力, power权力, right权力, privilege特权, potential潜能,wish, way, need, time, effort, attempt, ambition, 以及被序数词修饰的名词等。
例句:
He was always the first to come and the last to leave the office.他总是最早到办公室,最晚离开。
某些动词或形容词后可接不定式时,它相应的同根名词也常用不定式做定语,即被修饰词是动词派生的抽象名词或形容词派生的抽象名词时,一般用不定式作为后置定语。如:
He made an attempt to learn English well.他试图学好英语。(attempt to do sth)
His ability to get on with people is his chief advantage.他能和人相处是他的主要优势。(be able to do sth)
I don't trust his promise to come for a visit.我不相信他来访的诺言。(promise to do sth)
Her anxiety to succeed led her to work hard.她迫切想成功,这促使她努力工作。(be anxious to do sth)
There is no reason to doubt his word.没有理由怀疑他的话。
They have now an opportunity to go abroad to study further.他们现在有机会出国深造。
I"m not sure about his ability to complete the task alone I have no time to go to the movie.我没有时间去看电影。
There's no need to send for a doctor.没必要叫医生来。
2.Since its opening in March 2023, their boutique has become a hotspot, attracting hundreds of visitors daily, both locals and tourists, young and old alike, who gather to experience the charm of dressing up in ancient hanfu clothes and having their makeup done.自2023年3月开业以来,他们的精品店“汉服”已经成为一个热点,每天吸引数百名游客,有当地人和游客,有年轻人和老年人,他们成群结队地体验穿着古代汉服和化妆的魅力。
句式解析:
本句是复合句,主句部分是their boutique has become a hotspot,who引导的是非限制性定语从句,修饰先行词hundreds of visitors daily, both locals and tourists, young and old alike。
词语解读:
dress up: 打扮,装饰:使更有吸引力、魅力或华丽的动作。穿着正装:穿着最好或正式的衣服。粉饰,掩饰:以最有吸引力或令人印象深刻的方式呈现。盛装打扮:穿着适合特定角色的衣服。打扮得漂漂亮亮。
Dress up as装扮成:穿上某种服装或化妆成某种角色,通常是为了参加派对、节日或演出等活动。
Dress up in穿上盛装:穿上特别的衣服或装扮以展示或庆祝特殊场合或活动。
例句:
dress up in costumes乔装打扮用戏服装扮盛装打扮穿上戏装打扮自己
dress up in white trousers穿白色长裤打扮一下穿白色的裤子穿白裤子
dress up in red穿上红色的衣服
dress up as clowns装扮成小丑打扮成小丑
dress up as ghosts装扮成鬼
dress up as Monkey King装扮成美猴王
dress up as a policeman装扮成警察
3.Despite facing challenges in the early stages due to their lack of experience in operations, Yang and her copartner kept on, gradually expanding their business. 尽管由于缺乏运营经验而在早期面临挑战,但杨和她的合伙人坚持不懈,逐渐扩大了他们的业务。
句式解析:
本句是一个简单句,是主谓结构:Yang and her copartner persevered。介词短语Despite facing challenges in the early stages due to their lack of experience in operations作让步状语,现在分词短语gradually expanding their business作结果状语。
词语解读:
(1)Despite prep. in spite offor all that 尽管,即使;不由自主地,忍不住地
1)used to show that sth happened or is true although sth else might have happened to prevent it即使;尽管in spite of
Her voice was shaking despite all her efforts to control it.尽管她竭尽全力控制自己,声音仍然在颤抖。
Despite applying for hundreds of jobs, he is still out of work.尽管他申请了数百个工作,但仍然在失业中。
She was good at physics despite the fact that she found it boring.尽管她认为物理枯燥无味,她却学得很好。
(2)despite yourself: used to show that sb did not intend to do the thing mentioned尽管(自己)不愿意
He had to laugh despite himself.他不想笑,但还是忍不住笑了出来。