点击蓝字 关注我们
今早起床,基因好像感受到了一丝暖意
貌似春紫啧要来了是吗?
春度春归无限春!
东风解冻,万物要慢慢复苏啦!
二十四节气是中国传统农耕文化的结晶,
是古人探寻自然规律耕作种植的表现。
真的是极好极好哒~
当这项伟大的结晶流传到泰国,
泰国人又是怎么说的呢,
其中表示的涵义又是怎样的呢?
今天我们一起来探究探究~
先来唠唠发音:
因为来源于中国,所以到了泰国那边采用了音译的方法
与中文发音相似,我们来几个词感受一下,看看你是不是能听懂呢~
吼吼吼~听出来了咩?
没错啦,就是我们的:
ลี่ชุน ลี่เซี่ย ลี่ชิว ลี่ตง
立春 立夏 立秋 立冬
แสดงถึงการเริ่มต้นของสี่ฤดู
代表着四季的开始
ชุนเฟิน ชิวเฟิน
春分 秋分
เป็นช่วงของเวลากลางวันและเวลากลางคืนยาวเท่ากันในรอบหนึ่ปี
是一年中昼夜一样长的两天
เซี่ยจื้อ
夏至
เป็นช่วงที่เวลากลางวันยาวที่สุดกลางคืนสั้นที่สุดในรอบปี
是一年中白天最长,黑夜最短的一天
ตงจื้อ
冬至
เป็นช่วงที่เวลากลางวันสั้นที่สุดกลางคืนยาวที่สุดในรอบปี
是一年中白天最短,黑夜最长的一天
หยีสุ่ย
雨水
เป็นช่วงที่ฝนเริ่มตก
是开始下雨的日子
จิงเจ๋อ
惊蛰
เป็นช่วงฟ้าร้องในฤดูใบไม้ผลิที่ทำให้แมลงต่างๆ ตกใจตื่นขึ้นมาจากการจำศีล
表示春雷响过以后,冬眠的昆虫被惊醒了
เช็งเม้ง
清明
เป็นช่วงหลังจากฤดูใบไม้ผลิมาถึง สีสันสดใสของใบไม้ผลิมาแทนที่บรรยากาศอันเขียวเฉาและเย็นยะเยือกของฤดูหนาว
春天到了以后,明净的春色替代了冬季寒冷枯黄的景色
กู๋ยี่
谷雨
เป็นช่วงที่ฝนฟ้าตกชุก มีผลด่ต่อการเติบโตของธัญพืช
表示从此雨水增多,对五谷生长很有好处
เสียวหม่าน
小满
เป็นช่วงที่ผลผลิตทางการเกษตรในฤดูร้อนใกลจะสุกงอม
表示在夏季成熟的农作物籽粒开始饱满了
หมางจ่ง
芒种
เป็นช่วงที่ข้าวสาลีกำลังเติบโตเต็มที่
告诉人们小麦已经成熟了
เสี่ยวสู่ ต้าสู่
小暑 大暑
เป็นช่วงที่อากาศร้อนระอุ ต้าสู่เป็นช่วงที่อากาศร้อนที่สุดในรอบปี
表示天气炎热的程度,大暑是一年中最热的时候
ชู่สู่
处暑
เป็นช่วงที่อากาศร้อนระอุกำลังจะผ่านไปแล้ว
表示炎热的天气要过去了
ไป๋ลู่
白露
เป็นช่วงที่เริ่มมีน้ำค้าง อากาศเริมเย็นลงแล้ว
这时开始下露水,天气要变凉了
หานลู่
寒露
เป็นช่วงที่น้ำค้างลงจีด อากาศหนาวเย็นมสกยี่งขึ้น
表明露水更重,天寒加剧
ซวงเจี้ยง
霜降
เป็นช่วงที่เริมมีน้ำค้างแข็ง
开始下霜了
เสี่ยวเสวี่ย ต้าเสวี่ย
小雪 大雪
เป็นช่วงที่มีหิมะตก และเป็นช่วงความแตกต่างมีปริมาณหิมะตกมากหรือตกน้อย
表示到了下雪的时节和表示雪量的差别
เสี่ยวหาน ต้าหาน
小寒 大寒
เป็นช่วงที่บอกระดับลมหนาวของฤดูหนาว ต้าหานเป็นช่วงที่อากาศหนาวที่สุดในรอบปี
表示冬天寒冷的程度,大寒是一年中最冷的时候
生词
ในรอบปี 全年 | เริ่ม 开始 |
ฟ้าร้อง 雷 | การจำศีล 冬眠 |
สีสันสดใส 色彩明艳 | เฉา 枯萎 |
เย็นยะเยือก 寒冷 | ธัญพืช 谷物 |
สุกงอม 成熟 | ข้าวสาลี 小麦 |
น้ำค้าง 霜 | ปริมาณ 量 |
声明:本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
往期推荐
了解更多泰语课程福利
我知道你在看哟