撰写英文论文-在学术写作中使用中性代词

文摘   2025-02-01 11:14   马来西亚  

在学术写作中使用中性代词



正如美国全国英语教师委员会 (NCTE) 所解释的那样,“语言在人类的行为和思维方式中起着核心作用”(“性别公平使用语言指南”)。考虑到这一点,重要的是要考虑我们如何准确而包容地使用单个单词。有关如何使用性别公平语言(包括在代词、头衔、标签和名称中创造性别平衡和促进性别平等)的完整指南和示例,请参阅NCTE 的详细建议。

在本页中,我们重点关注包容性和公平语言使用的一个方面:在撰写有意呈现为不带性别特征的个人、具有混合性别特征的人或自我认同不属于二元性的个人/社区时,使用性别中立代词。在这些学术写作情况下,在写作中使用性别中立代词是最合适的选择。

三个常见的中性代词



选择使用中性代词

当写到使用中性代词的人时,有几种方法可以确定要使用哪些代词。如果你写的是一个你可以联系的人,你可以向这个人询问代词,并利用这个人使用的代词。例如,如果一个人使用“ze/hir/hirs”,则不宜用“they/them/theirs”替换这些代词。你也可以追踪其他作家和研究人员在撰写你的研究主题时使用的代词。如果你写的是一个没有就一组代词达成共识的人,我们建议使用你找到的最新代词。

明确你的选择

有些读者可能不熟悉性别中性代词。与这样的读者沟通代词用法的方法之一是在论文中第一次使用性别中性代词后添加解释性脚注。这可以帮助读者了解你作为作者的决定。以下是一些如何做到这一点的示例。

1 In this paper, author used the self–reported gender pronouns my participants provided, including the gender–neutral pronouns “ze/hir” and “they/them.” For more information, see the UW–Madison LGBT Campus Center guide to pronouns (https://students.wisc.edu/lgbt/wp-content/uploads/sites/8/2016/07/LGBTCC-Gender-pronoun-guide.pdf).

1 The narrator of Winterson’s Written on the Body is never given a gendered pronoun or any specific gendered characteristics. To preserve the gender–neutral presentation of the narrator, I am choosing to use “they/them” pronouns in reference to the narrator in paper.


NCTE. “Guidelines for Gender–Fair Use of Language.” National Council of Teachers of English, revised by Nancy Prosenjak, et al., National Council of Teachers of English, revised ed., 2002, http://www.ncte.org/positions/statements/genderfairuseoflang. Accessed 10 Aug. 2017.

“The Need for a Gender–Neutral Pronoun.” Gender Neutral Pronoun Blog. 24 Jan. 2010, https://genderneutralpronoun.wordpress.com/. Accessed 10 Aug. 2017.


小琳的读博笔记
海外在读博士分享学习日常与科研工具,陪伴式进行科研分享,与大家共同进步
 最新文章