![]()
![]()
红色字体为需重读部分;下划线部分可参考注释。
Day 156 This
is my baggage to check.
A: How many pieces of baggage would you like to check in, sir?B:Three
bags and a suitcase. This is my baggage to check.A: Do you
have any carry-on baggage?A: Put your baggage on the scale, please. Oh, it’s overweight.B: How much is the excess baggage charge?A: Twenty-two U.S.
dollars.A: This is
your voucher, and you can get your baggage back with this. Have a good trip!A:这是您的凭证,您能凭它领回您的行李。祝您旅途愉快!baggage = (BrE: luggage) n. [ˈbægɪdʒ]
[U] the cases, bags, boxes etc carried by someone who is travelling 行李I checked my baggage in the baggage section. 我在行李处托运行李。Your baggage exceeds the free baggage allowance. 你的行李超过免费限额。(可数)bag / suitcase … à(不可数)baggage / luggage(可数)table / chair … à(不可数)furniture(可数)pen / pencil … à(不可数)stationery (可数)jewel à(不可数)jewelry
/ jewellery(可数)weapon à(不可数)weaponry(可数)machine à(不可数)machinery check
in = check: to give your bags and suitcases to an official at an airport so that
they can be put on an airplane 托运(行李)We checked in our baggage and went through to the departure lounge. 我们托运行李后直接进入候机室。How many bags do you have to check? 您有几个包要托运?suitcase n. [ˈsuːtkeɪs] [C] a large case with a handle, used for carrying clothes and
possessions when you travel 手提箱He was carrying a suitcase. 他提着一只手提箱。She was struggling with a heavy suitcase. 她正费力地拎着一只沉重的手提箱。ˈcarry-on n. [C] a bag that you are allowed to take onto a plane with you (可随身携带上飞机的)小包,小行李箱Only one carry-on is allowed. 随身只能携带一个小包。scale n. [skeɪl] [C] a machine for weighing people or objects 秤He weighed himself on the bathroom scales. 他在浴室的磅秤上称体重。overweight adj. [ˌoʊvɚˈweɪt]
something such as a package that is overweight weighs more than it is supposed
to weigh 行李超重(反义: underweight 重量不足)My baggage was overweight by five kilos. 我的行李超重五公斤。If your baggage is overweight, you'll have to pay extra. 假如你的行李过重了, 你得付额外的运费。excess adj. [ˈekses] an excess amount of money is an extra amount that you pay 需要多付费用的Passengers
traveling on to Buffalo will be required to pay an excess fare of $30. 继续到布法罗的乘客需要支付超过30美元的额外费用。You'll have to pay excess postal charges on this letter. 这封信你必须付超重邮资。charge n. [tʃɑːrdʒ] [U & C] the amount of money you have to pay for goods or
services 费用at no extra charge:
without having to pay any more 无需额外缴费Breakfast is
provided at no extra charge. 供应早餐,不另收费。here you are/here you go:
used when you are giving something to someone 给你Here
you are. This is what you were asking for. 给你。这就是您要的东西。'Here
you go.' John handed her a glass of orange juice. “给你。”说着约翰递给她一杯橙汁。voucher n. [ˈvaʊtʃɚ] 1. [C] an official piece of paper that provides evidence for a
claim you are making 凭据,凭证,凭条voucher n.
2. [C] an official piece of paper that you can use instead of money to buy a
particular product or service 代金券special discount vouchers 优惠券 get
sth back: to get something again after you
have lost it or someone else has taken it 重新得到某物Did you get your books back? 你的书找回来了吗?She left her briefcase on the train
and she doesn't know how to get it back. 她把公文包落在火车上了,她不知道怎么把它找回来。“一天一点”会员口语群2025年第2期招生刚刚结束,部分班级还可以插班,详情请点击:招生简章|"一天一点"会员口语群2025年第2期招生最后1天!
李延隆,新东方教育集团首届十大演讲师之一,“相信未来”“梦想之旅”大型公益讲座全国巡讲师,集团20周年功勋教师奖得主,集团教学培训师,集团北美考试管理中心演讲师,北京新东方学校元老级资深名师,首届赴美国访问团成员,在“新东方在线”及“步步高学习机”录制的《新概念英语》课程深受广大英语学习者喜爱,“一天一点”会员口语群创始人兼主讲教师。
![]()
李延隆老师的新浪微博:@李延隆老师
李延隆老师的私人微信号:liyanlong08
请长按下方二维码,并选择“打开对方的名片”
已经添加李延隆老师微信(一号~七号)的不要重复添加。
![]()