School reopens 开学

文摘   2024-09-05 17:02   新加坡  


《〈《 向左滑动阅读中文版本 



The first time both my kids went off to school, I didn’t know what to do with myself.


This sounds bizarre, even to me, since I had been counting down to my freedom for what felt like the longest time.


My kids are 17 months apart, so in terms of school years, they’re only one grade difference.

When I was tearing my hair out looking after my son while his sister was at school, I was plotting all the cool places I would go and things I could finally do when it came to his turn.


Just imagine...six luxurious hours of pure uninterrupted kid-free time at my disposal.

The thought had me hyperventilating as I crossed out the remaining days to my release date.


Finally, Monday 3 September 2012 arrived.


My 3-year-old son would be starting nursery at his sister’s kindergarten.


He had been looking forward to joining her.


For the last year, he must have felt diminished being left behind with his frazzled mom while his 4.5-year-old sister got to dress up and strut off independently to some important place where she was needed.


However, upon arrival in his new classroom where he learned quickly that there were no familiar faces and mom who looked like she couldn’t wait to get rid of him, he wept like she was dying.


Soon, the entire class joined the orchestra as parents peeled themselves from their crying toddlers as advised by the teachers, while some of us – the uncool ones- pretended to leave but hid in one corner instead.


For some kids, the crying stopped when their parents left.


For some, it never started.


And some took weeks before they finally stopped crying.


Regardless of their reaction, our kids’ first day of school will always be the defining moment and starting point for all parents as we wrestle with the bittersweet feeling of letting our kids go.


It’s a strange feeling because you would think it gets easier as they grow older, but the truth is, it doesn’t.


When I was confident enough that my son would be fine without me, I smugly and sadly tiptoed out of the school gate to meet a friend for my celebratory breakfast at a mall.


After breakfast, my friend left, and I found myself alone for the first time in a long while.


All the plans I had fantasized about suddenly came to nought.


I spent the next three hours pacing the mall aimlessly while obsessively checking my watch for the kids’ pickup time.


Thirty minutes before school was released, I stood at the gate eager to receive my kids, whom I knew were going to drive me crazy in no time.  


But I needed to assure them that I hadn’t abandoned them. 


Even though I couldn’t wait to pack them off to school, I am still a good mom who prioritizes picking my kids early.






My kids' preschool years at Chiltern House Shanghai, Year 2011-2014


Fast forward to 12 years later, my husband and I are standing at the school gate watching our high schoolers as they begin their new school year.

We had just taken a family photo as part of our yearly ritual to commemorate our kids’ first day of school.


Our daughter is Grade 11 and our son is Grade 10.


In two years, our daughter will be off to college. A year after she leaves, our son will return to Singapore to serve in the military.


The downside of having kids close in age is that before you recover from your firstborn leaving the nest, your littlest one will soon follow.


I often tell my husband we should have had more children, so our nest is never empty.


Years ago, at a gathering with other moms whose kids varied in age, we were discussing when parents should start teaching kids life skills to prepare them for their independence.


One of the moms, whose only child was a high schooler then, shyly admitted that she wakes early to make breakfast for her son every day.


Everyone teased and made fun of her, including myself.


We all agreed she should slowly let go so her son learns to make his meals to prepare for college life.


Recently I caught up with this mom and apologized to her because I am eating my own words now.


Knowing that my kids will be leaving the nest in 2-3 years has me waking up daily to make them breakfast and rushing home to cook their favourite dishes for dinner.


As a working mom, I don’t always succeed, but I try.


I often think that high school years are college rehearsals for both parents and kids.

The Chinese have a saying, “翅膀硬了” “Wings have hardened” to metaphorically refers to youths who have grown independent and make decisions without their parent’s permission.


Parents often say it in a derogatory manner, the way my mom used to say it to me sarcastically during my tumultuous teenage years.


I think our parenting purpose is to help our kids harden their wings so they can soar.

During the rehearsal years, this may look like they prefer their friends and phones over us.


It may also look like defiance and rule-breaking to push limits and test the waters.


As heartbreaking as it is, this metamorphosis is a rite of passage for our adolescents as well as us parents who are also rehearsing for our kid’s departure.


Turns out my friend didn’t listen to our “good intentions” all those years ago. 


Now when her son returns from college break, he looks forward to eating his mom’s cooking.


Perhaps parenting is letting our kids fly but also giving them a reason to return.




FOLLOW PARENTS & KIDS 

FOR BILINGUAL FRESH DROPS EVERY THURSDAY 





Chinese translation & Layout: Yan Yan 

Illustrator: Ang Rei. Proofread: Ang Rei & John Meng



我的两个孩子第一次都去上学的时候,我都不知道自己该做什么了。

我知道,这可能听起来有些奇怪,甚至对我来说亦是如此,这难道不是我一直向往的自由吗,在养育孩子漫长的时间里,我一直期盼和等待的?

我的两个孩子年龄相差17个月,所以就学年来说,这两个小孩只相差一年级。

当我女儿第一个上学时,我在家里因为要照顾儿子焦头烂额,心里一直在盘算着,天呐还有一年等待一下,等儿子也去上学,我要去所有酷炫的地方和做一些我终于可以做的事情。

想像一下,在没有孩子“禁锢”的时间里,有整整六小时的奢侈时间由我自己支配,并且没有任何人来打扰我。

每每想到这些,我都会呼吸急促,心跳紧张激动,对自由的日子翘首以盼同时迅速划掉距离我“解放日”的剩余天数。

终于,在2012年9月3日的礼拜一,我等待到了。

我三岁的儿子将在他姐姐的幼儿园开始上托儿所。

儿子也等到了,因为他一直盼望和姐姐一起上学。

在过去的一年里,他一定觉得自己被忽视了,因为当他四岁半的姐姐可以打扮得漂漂亮亮,然后独立地大摇大摆地去某个她被需要的重要地方时,他却只能和疲惫不堪的妈妈留在家里。

然而,一到他的新教室,他很快就发现这里没有什么熟悉的面孔,而他的妈妈看起来迫不及待地想摆脱他,他哭得就像妈妈快要死了一样。

很快,在老师的建议下,家长们纷纷从哭泣的幼儿身边离开,整个班级的孩子都哭了起来,就像一场“交响乐”。

而我们当中的一些人——那些不够冷静的家长——会假装离开,躲在一个小角落。

对一些孩子来说,父母离开后他们就不哭了。

对另外一些孩子来说,他们从一开始就没哭过。

还有一些孩子花了好几周才终于停止哭泣。

无论孩子有什么反应,孩子入学的第一天一直是所有父母的关键节点和全新开始,因为我们都在和孩子离家所产生的那种喜忧参半的感觉斗争。

这是一种奇怪的感觉,因为你会认为随着孩子长大,这种感觉会变得容易一些,但事实并非如此。

当我确信我的儿子没有我也会很好的时候,我沾沾自喜又有点难过地踮着脚尖走出学校大门,去商场和一个朋友一起吃庆祝早餐。

早餐后,我的朋友离开了,我发现自己很长一段时间以来第一次独自一人。

我曾幻想过的所有计划一瞬间都化为泡影。

接下来的三个小时,我在商场里漫无目的地踱步,同时不停地看手表,等着接孩子的时间。

在放学前30分钟,我站在门口,急切地等着接我的孩子们,我知道他们很快就会把我逼疯。

但我需要向他们保证我没有抛弃他们,我很想他们。

即使我迫不及待地想把他们送去学校,但我仍然是一个好妈妈,优先考虑早点去接我的孩子。






我的孩子们在嘉宝幼儿学园的时光,

2011 年至 2014 年


时间过得真快,12年后的我和丈夫站在学校门口,看着我们上高中的孩子们开始新的一学年。

我们刚刚拍了一张全家福,这是我们每年纪念孩子开学第一天的惯例之一。

我们的女儿上 11 年级,儿子上 10 年级。

两年后,我们的女儿将去上大学。她离开一年后,我们的儿子将回到新加坡服兵役。

孩子年龄相近的坏处是,在你还没从老大离家的情绪中恢复过来时,最小的孩子很快也会离开。

我经常对丈夫说,我们应该多生几个孩子,这样我们的家就永远不会空。

几年前,我参加了一次宝妈聚会,我们的孩子年龄都各不相同,每个年龄段的都有,当时我们讨论父母应该从什么时候开始教孩子生活技能,以便为他们的独立做准备。

其中一位妈妈,她当时唯一的孩子正在上高中,她不好意思地承认,她每天很早起床为儿子做早餐。

大家都取笑她,包括我自己。

我们都认为她应该慢慢放手,让她的儿子学会自己做饭,为大学生活做准备。

但最近我遇到了这位妈妈,并向她道歉,因为我现在自食其言了。

知道我的孩子们将在未来的两三年内即将离家远行,这让我每天早起为他们做早餐,并且无论多忙,我都会尽力赶回家中做他们最喜欢的菜当晚餐。

作为一位职业母亲,我并不总是能成功,但我会努力。

我经常认为高中岁月是父母和孩子的大学预演。

中国人有句话叫“翅膀硬了”,用来比喻那些已经长大独立、不经父母同意就做决定的年轻人。

父母经常以一种贬损的态度说这句话,就如同在我那躁动的青春期,我妈经常讽刺地对我说这句话一样。

我认为我们做父母的目的是帮助我们的孩子让他们的翅膀变硬,这样他们才能任意翱翔。

在预演的岁月里,可能看起来孩子们更喜欢朋友和手机而不是我们。

其实这也像是在反抗和违反规则,以挑战极限和反复试探界限。

尽管这很令人心碎,但这种蜕变对我们的青少年来说是一种成长的仪式,对我们这些也在为孩子的离开做预演的父母来说亦是如此。

最后结果证明,我那位早上起来给孩子做饭的朋友这些年来并没有听从我们当时的好意。

现在,每当她的儿子在大学假期回来时,他会非常期待吃妈妈做的饭。

也许为人父母就是放手让我们的孩子飞翔,但也要给他们一个回家的理由。



关注 PARENTS & KIDS 

每周四更新双语文章内容 





 中文翻译&排版: 燕燕
插画师: 汪瑞  校对:  汪瑞&孟文博


 Parents & Kids Recent Article 上一篇 

It's messy but so is family life 可能有些杂乱,但家庭生活也这样

ShanghaiFamily上海家庭
Shanghai Family is the most trusted guide for international families in Shanghai.
 最新文章