Beach Admirers 沙滩观赏者

文摘   2024-07-18 17:00   上海  

《〈《 向左滑动阅读中文版本 



My husband and I were in Spain, a country close to our hearts as we honeymooned here 18 years ago. 


This time, we were there as soccer parents to our son whose team from Shanghai competed in IberCup, an international football youth tournament.


We spent a week in Lloret del Mar, where all the tournaments were held. 


It's a beautiful coastal town by the beach in Girona where one of the scenes from the movie Game of Thrones was filmed.


If you look at the both of us, you might think we holidayed in different countries.


He is burnt like charcoal while I look pretty much the same shade.


Travellers come from afar to bask in the Mediterranean sun so they can return with a tan and flex that they have had a beach summer vacation.


Not middle-aged Asian women though.


Especially not a Singaporean who has been living in China for a while.


It was the thick of summer in Spain with temperatures hovering around 30 degrees and the air was salty with sunscreen, sand, and sea.


Everyone was dressed in as little as possible to maximize covering every real estate of their skin with the summer’s rays in the shortest possible time.


Sun worshippers with their bodies greased with tanning oil were sprawled side by side on the beach trying to achieve the perfect evenly roast.


Me?


I made sure every inch of my skin was marinated with sunblock, complete with my three-piece armour:


1. Straw hat

2. Long sleeve linen men’s shirt

3. Linen long skirt.


You see, I come from Singapore, which is situated near the equator and has a tropical climate.


This means we have no lack of sunshine.


There is only one season, and that’s summer every day with temperatures averaging at 31 degrees.


For 365 days a year, it’s either the sun or the rain beating down on us.


Global warming has caused temperatures to rise even higher, so Singaporeans spend our lives dodging the sun and I suspect most of them can’t live without air conditioning blasting at 18 degrees.


This is the Singapore side of me.


Then there is the China side of me.


The Chinese have taught me that the number one beauty habit you can do is to avoid the sun.


Science backs this up too - that prolonged time spent in the sun causes sunburn, wrinkles, pigmentation (especially for Asian skin) and skin cancer.


In my younger days, I too have been lured by the healthy bronze of a freshly sunkissed tan as I loved beach holidays in neighbouring countries in Southeast Asia. 


I have paid numerous prices with painful burns, uneven tan lines, mysterious dark spots and flaky charred skin that took me months to reset and recover.


Nobody talks about the aftermath of a sunbathe when trying to wear your bra hurts and the uneven patches serve as painful reminders of the spots you missed when applying sunblock.


It’s like being a new parent.


Everyone extols how cute a newborn is, but nobody tells you that a cute newborn can also be a terror.


Lloret del Mar in Girona, Spain. 

Source: Kathy Hall


Source: Arthur Ang 


Source: Maki Hirose


I want to talk about the uneven patches for a bit - the most annoying experience of a suntan.


Seriously, how do you get the rest of the paler skin to catch up with the sun-kissed ones when it’s a race that both can never win?


It’s a Catch-22 situation.


Solution 1: You try exposing both areas to the sun.


Outcome: Just when you think the paler skin is catching up, the sun-kissed parts now take on an even darker shade.


Solution 2: You try shielding both areas from the sun.


Outcome: Just when you think the sun-kissed parts are slowly returning to the same original shade as your paler ones, you can’t help but continue to notice the faint dividing tanned lines.


Based on my experience, the two shades never converge until maybe many, many months later and that is if you take time to care for your skin by moisturizing daily and avoiding the sun altogether.


Also, the truth hurts, but I will serve it to you nonetheless:


The older we get, the longer it takes to recover from sun damage.


Don't get me wrong. ‍‍


I am not anti-sun. 


Taking daily solitude walks in the outdoors for my dose of Vitamin D is a self-care treat I look forward to as sunlight lifts our spirits, boosts our mood and makes us happier.


I highly recommend it. 


However, as with all good things in life, there is a fine line between doing and overdoing. ‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍


My three-piece armour

Source: Arthur Ang 


Source: Arthur Ang 


Besides me, there was another Asian mom on this Spain trip.


Like me, she was conservatively dressed and didn’t pack a swimsuit either.


Curious, I asked if she avoids the beach because of the sun.


She beamed and replied, “I love to look at the beach.”


Her words and confidence struck me.


There are so many ways to enjoy the beach.


Ours is admiring from afar while wearing our protective armour.


And you know what? 


It makes us very happy too.







FOLLOW PARENTS & KIDS 

FOR BILINGUAL FRESH DROPS EVERY THURSDAY 





Chinese translation & Layout: Yan Yan 

Illustrator: Ang Rei. Proofread: Ang Rei & John Meng


我和丈夫来到了西班牙,这个国家一直是我们心心念念的地方,因为18年前我们曾在这里度过了美好的新婚蜜月。


现在,我们再次踏上这片土地。


但这一次,我们作为儿子的家长身份前往该地,他和他所在上海的球队来这里竞争国际青年足球锦标赛艾比杯。


我们在西班牙滨海略雷特度过了一个星期,所有的比赛都将在这里举行。


滨海略雷特是一个位于赫罗纳海滩边美丽的沿海小镇,电影《权力的游戏》其中有一个场景就是在这里拍摄的。


如果你看到我和我丈夫,你可能会认为我们在不同的国家度假。


他被晒得像木炭一样黢黑,而我却没什么变化。


远道而来的旅行者在地中海的阳光下沐浴,肌肤逐渐晒得黝黑,仿佛是太阳的亲密伙伴。当他们回到家乡时,这明显的肤色变化就像是一个鲜明的标志,证明他们度过了一个充满阳光和海风的海滩夏日假期。


不过,中年亚洲女性除外。


尤其是在中国生活了一段时间的新加坡人。


西班牙正值盛夏,气温徘徊在30度左右,空气中弥漫着防晒霜、沙子和海水的咸味。


每个人都穿着尽可能少的衣服,以便在最短的时间内最大限度地让夏天的阳光覆盖到每一寸肌肤。


太阳崇拜者们将他们的身体涂满了美黑油,并排躺在海滩上,以此来努力实现完美、均匀的烘烤。


至于我呢?


我会尽量避免太阳的“烘烤”


我确保每一寸肌肤都涂抹了防晒霜,并且穿戴上了我的防晒三件套“盔甲”:


1.草帽 

2.长袖亚麻男士衬衫 

3.亚麻长裙


你看,我来自新加坡,那儿位于赤道附近,属于热带气候。


这意味着我们那儿一点儿也不缺光照。


新加坡只有一个季节,那就是夏季,全年平均气温31度。


一年365天中,不是烈日当空,就是倾盆大雨。


全球变暖导致气温上升得更高,因此新加坡人一生都在躲避太阳,我怀疑大多数新加坡人都离不开18度的空调屋。


这是我身上的新加坡一面。


接着是我身上的中国一面。


中国人教会我第一个美容习惯就是避免晒太阳。


科学也证明了这一点——长时间在阳光下暴晒会导致晒伤、皱纹、色素沉着(尤其是亚洲人的皮肤)和皮肤癌。


在我年轻的时候,我也曾让被阳光晒过的健康古铜色皮肤所吸引,因此我喜欢去东南亚邻国的海滩度假。


但是事情并不如表面看起来那么美好。


我付出了无数代价,疼痛的烧伤、不均匀的晒痕、神秘的黑斑和片状焦黑的皮肤让我花了几个月的时间才得以修复和恢复。


没有人会谈论日光浴的后遗症,因为穿胸罩时会感到疼痛,凹凸不平的斑点会痛苦地提醒你涂抹防晒霜时遗漏了哪些部位。


这就像成为新父母一样。


每个人都赞美新生儿有多可爱,但没有人告诉你,一个可爱的新生儿也可能是一个恐怖的家伙。


西班牙赫罗纳的略雷特海滩

来源:Kathy Hall


来源:Arthur Ang


来源:Maki Hirose


我想浅谈一下不均匀的斑块,这是晒太阳时最恼人的一点。 


说实在的,这是一场双方都无法获胜的比赛时,如何让其他白色皮肤赶上晒黑的皮肤?


这是一个两难的局面。


解决方案1:尝试将两种皮肤都暴露在阳光下。


结果:就在你认为白色皮肤快要赶上晒黑的皮肤时,晒黑的皮肤此时会呈现出更深的阴影。


解决方案 2:尝试让两种皮肤都免受阳光照射。


结果:就在你认为晒黑皮肤的部分正在慢慢恢复到与你白色皮肤部分相同原始肤色时,你会情不自禁地继续关注到被晒黑的淡淡的分界线。


根据我的经验,这两种色调直到好几个月后才会趋于一致,前提是你需要每天花时间保湿和避免阳光照射来保养您的皮肤。


另外,尽管真相很伤人,但我还是要告诉你:


年纪越大,从阳光伤害中恢复过来所需的时间就越长。


请不要误会我的意思。


我并不反对晒太阳。


每天独自外出散步来补充自身维生素D是一种自我保健方式,因为阳光可以让我们精神振奋,情绪高涨,同时让我们更快乐。


我非常推荐你们去试一试。


然而,正如生活中所有美好的事物一样,正常做和过度做之间有一条微妙的界限。


我的防晒三件套“盔甲”
来源:Arthur Ang


来源:Arthur Ang


除了我之外,还有另一位亚洲妈妈也参加了这次西班牙之旅。


和我一样,她穿着保守,也没有带泳衣。


我好奇地问她是不是因为太阳太晒才不愿去海滩。


她笑着回答说:“我喜欢看海滩。”


她的话语和自信打动了我。


喜欢海滩的方式确实有很多种。


我们的方式是穿着防晒“盔甲”远远地欣赏。


而且你知道吗?


这也能让我们非常开心。






关注 PARENTS & KIDS 

每周四更新双语文章内容 





 中文翻译&排版: 燕燕

插画师: 汪瑞  校对:  汪瑞&孟文博



 Parents & Kids Recent Article 上一篇 



When the School Returns Your Kids to You 当学校把孩子还给你时

ShanghaiFamily上海家庭
Shanghai Family is the most trusted guide for international families in Shanghai.
 最新文章