语
用
应
试
“
德语中
功能动词结构 第六期
”
同学们大家好!在德语学习过程中,我们经常会遇到一些特殊的动词结构,它们通常与介词结合,形成表达特定意义的动词短语,我们称之为“功能动词”。功能动词是德语中一种独特的语法现象,掌握这些功能动词,对于提高我们的德语水平至关重要。在本期推送中,我们将一起揭开功能动词的神秘面纱,学习如何将它们融入我们的口语和写作中,让我们的表达更加自然、地道。
准备好了吗?Los geht’s!
·geraten
a.in Ärger geraten生气起来
Sie wurde durch seine unverfrorenen Antworten gereizt und geriet in Ärger. 她被他粗鲁的回答所激怒,生气起来。
b.in Armut geraten 陷入贫困中
Das Defizit wächst, die Bevölkerung gerät in Armut. 赤字增加,人民陷入了贫困。
c.außer Atem geraten 喘不过气来,上气不接下气
Er gewöhnte sich noch nicht an Langstreckenlauf und geriet deshalb außer Atem. 他还不习惯长跑,因此上气不接下气。
d.in Gefahr geraten 陷入危险
Junge Frauen sollen in der Nacht nicht allein nach außen gehen, weil sie in Gefahr geraten können. 年轻女性不应当半夜独自出门,因为她们有可能会陷入危险中。
e.in Not/Schwierigkeit geraten 陷入困境
Sie schauen nicht weg, sondern zeigen Zivilcourage, wenn andere bedrängt werden und in Not geraten. 他们没有漠不关心,而是在其他人遭遇困境的时候显示出了勇气。
f.in Panik/ Unruhe geraten 陷入恐慌/不安
Als er uns erzählte, was auf dem Deich passiert war, gerieten wir alle in Unruhe. 当他告诉我们堤坝上发生的事后,我们都陷入了不安之中。
g.in Verdacht geraten 受到怀疑
Durch sein Verhalten geriet er in Verdacht, deshalb hielt ihn die Polizei in Haft. 他的态度使他受到怀疑,因此警方拘留了他。
h.in Vergessenheit geraten 被遗忘
Der ursprüngliche Sinn dieses Volksfestes ist schon in Vergessenheit geraten. 这一民间节日原来的意义已经被人们遗忘了。
i.in Verzweiflung geraten 陷入绝望
Die Truppen haben sich nicht gehalten, weil die Soldaten schon in Verzweiflung gerieten. 部队没有坚守住,因为士兵们已经陷入绝望。
j.In Wut/ Zorn geraten 发怒
Er ist in Wut/ Zorn geraten und riss den Brief in tausend Stücke. 他一怒之下把信撕成了碎片。
以上就是我们今天学习的功能动词结构啦!怎么样,你记住了多少呢?还有哪些功能动词结构是你认为非常重要的呢,欢迎大家在评论区留言,我们下期见!Tschüss~
END
编辑 | Sarah
稿件 | Lena
审核 | 早安德语