老妪吹篪【lǎo yù chuī chí】
“老妪吹篪”中的“篪”读作“chí”,是“竹”部和“虒”(sī)声组成的。
篪[chí],是一种汉民族的传统古乐器,浑厚、文雅而庄重,是中国古代雅乐主要乐器之一,横吹竹制吹管乐器。形似于笛,与笛不同是两端都是封闭的,而且吹孔与指孔不在同一直线上,无膜孔而“有底”。宋代陈旸《乐书》:“篪,有底之笛也,横吹之。”其音色悲,能与埙很好的相合。常用“伯氏吹埙,仲氏吹篪”形容兄弟和睦。
大篪谓之沂。——《尔雅·释乐》
伯氏吹埙,仲氏吹篪。——《诗·小雅·何人斯》
〔伍子胥〕鼓腹吹篪,乞食于吴市,卒兴吴国。——《史记·范雎蔡泽列传》
如埙如篪,不通不介。士行之美,崔氏诸子有焉。——《旧唐书·薛戎传论》
初,苍梧王在东宫……凡诸鄙事,裁衣、作帽,过目则能;未尝吹篪,执管便韵。——《资治通鉴·宋顺皇帝升明元年》
(王羲之版)
“老妪吹篪”这个成语源自北魏时期。
北魏河间王元琛家养有三百名歌姬舞妓,个个天生丽质,是国中最娇美的丽人。其中有一个婢女名叫朝云,擅长吹“篪”,还能手挥团扇载歌载舞,专唱陇上的民歌。元琛任秦州刺史时,当时羌族的各个部落多有叛乱外逃为寇的人,他多次带兵讨伐,都降服不了这些叛乱的羌人。后来,元琛让朝云扮成一位老年妇女,深入到羌人叛乱的地方,用吹“篪”的办法讨饭。这些叛乱的羌人听到他们熟悉的篪声后,都泪流满面,互相述说:"我们为什么要背井离乡,躲在这深山恶谷中为贼寇呢?"于是,相继归降。秦人说:"快马健儿,不知老妪吹芦。"
这个故事在《洛阳伽蓝记》中有相关的记载,原文如下:
(琛有)妓女三百人,尽皆国色。有婢朝云,善吹箎,能为圃扇歌、垄上声。琛为秦州刺史,诸羌外叛,屡讨之不降。琛令朝云假为贫妪,吹箎而乞。诸羌闻之,悉皆流涕,迭相谓曰:何为弃坟井,在山谷为寇也?即相率归降。秦民语曰:快马健儿,不如老妪吹箎。
(柳公权版)
图文来源于网络,若有侵权,请联系删除。