《塞翁失马》| 那些年,我们一起学过的课文

文化   2024-11-21 20:53   河南  

塞翁失马

【汉】刘安

近塞上之人有善术者。马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将jiāng胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好(hào)骑,堕(duò)而折其髀()。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战,近塞之人,死者十九,此独以跛()之故,父子相保。故福之为祸,祸之为福,化不可极,深不可测也。

注释

1.塞上:边境地区。亦泛指北方长城内外。

近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。——《淮南子·人间》

江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。——唐·杜甫·《秋兴》

塞上马归终反覆,泰山鸱饱正飞扬。——宋·曾巩·《西湖》

2.善术者:精通术数的人。术:术数,推测人事吉凶祸福的术法,如看相、占卜等。

3.亡:逃跑;跑。

4.:连词,表顺承。

5.胡:古代对北方和西方民族的称呼。

6.吊:对遭遇不幸的人表示安慰。

7.其父:对老年男子的尊称或古代对男子的美称,为父(前两个念,第三声)。即为上文中的“善术 者”。父,父亲,这里指“那个人的父亲”(念,读四声)。其,那。

8.何遽[jù]:怎么就;表示反问。遽,就。

虽子不得福,吾言何遽不善,而鬼神何遽不明?——《墨子·公孟》

诸将识非更始声,出皆怨曰:“成败未可知,遽自纵放若此!”——《后汉书·刘玄传》

且河西天险,百年无虞,若悉境内精兵,右招西域,北引匈奴以拒之,何遽知其不捷也!——《资治通鉴·晋孝武帝太元元年》

以无回音,尚未致聘,何遽成礼?——清·蒲松龄·《聊斋志异·公孙九娘》

9.福:好事。

10.居:犹经过。表示相隔若干时间。

居有顷,〔冯谖〕倚柱弹其剑。——《战国策·齐策四》

宋义论武信君之军必败,居数日,军果败。——《史记·项羽本纪》

居岁余,如有所不乐,一旦载妻子入阌乡南山不顾。——唐·韩愈·《试大理评事王君墓志铭》

11.数月:几个月。

12.[jiāng]:带领;携带。

楚子使道朔将巴客以聘于邓。——《左传·桓公九年》

居数月,其马将胡骏马而归。——《淮南子·人间》

家住黄花入麦村,闲将稚子出柴门。——宋·陆游·《夜与儿子出门闲步》诗

13.胡马:中国古代对北方边地及西域各民族人民的马。

14.贺:表示祝贺。

15.:形容词用作动词,有许多,多。

16.良马:好马。

17.好(hào):爱好,喜欢。

18.堕(duò):掉下来,摔下来。

19.[bì]:大腿骨。

20.丁壮:壮年男子。

21.引弦而战:拿起武器去打仗。引弦,拉开弓弦。

22.十九:十分之九,意思是绝大部分。

寓言十九,重言十七,巵言日出,和以天倪。——《庄子·寓言》

凡蔡卒三万五千,其不乐为兵,愿归为农者十九,悉纵之。——

·韩愈·《平淮西碑文》

23.跛(:瘸腿。

24.保:保全。

译文

在靠近边塞的人中,有一位精通术数的人。他家的马自己跑到胡人那里去了,大家都来安慰他。这位父亲说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了几个月,他家的马带领着胡人的骏马回来了,大家都祝贺他。这位父亲说:“这怎么就不能是一件坏事呢?”家里有许多骏马,他的儿子喜欢骑马,有一次从马上摔下来折断了大腿骨。大家都来安慰他,这位父亲说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了一年,胡人大举侵入边塞,健壮的男子都拿起弓箭参战,塞上参战的人,十个死九个,不死的都是重伤。唯独他的儿子因为腿摔断了的缘故,父子得以保全性命。所以福可变为祸,祸可变为福,这其中的变化难以捉摸,深不可测。

作者简介

刘安(公元前179年—公元前122年),祖籍沛郡丰县(今江苏徐州),西汉第四任淮南王,思想家、文学家,豆腐创始人。


图文整理自于网络,若有侵权请联系删除,谢谢!

古诗词文欣赏
为往圣继绝学,为万世开太平
 最新文章