《黑神话:悟空》影神图中英文对照版(金甲犀 Gold Armored Rhino)

文摘   2024-10-03 11:54   广东  

金甲犀 Gold Armored Rhino



打败它之后,能得到悟空的锁子黄金甲!


霹雳为角金做甲,奔走驰迈动地摇。

身硬何怕诸邪近,初心不折永称豪。

With thunderous horns and armor of gold so bright,
One can charge forth, the ground quaking with might.
A form of strength, no evil dares draw near,
An unyielding heart, forever held dear.


世人皆知,孙悟空在八卦炉中,经神火锻炼,炼做个金子心肝,银子肺腑,铜头铁背。


但世人或许不知,那刀枪不入的身体,受伤也不免会疼。


他在五行山下被压了五百年,兄弟们未尝来看过他,只有山神土地喂些铁丸铜汁聊以充饥;


在黄风岭被三昧神风迷了眼;


在平顶山入了金角银角能化人的萌芦;


在枯松涧被三昧真火烧得背过气去;


在车迟国砍过头;


在琵琶洞被蝎子精蛰了脑袋;


在小西天被关入金铙;


在黄花观被摄在金光罩内;


在比丘国剜了心;


更不消说,那一路上,被念了十几次紧箍咒,回回把头勒成个亚腰葫芦才罢。


伤身苦磨,劳心劳力,也只有他,才能领着众人到那灵山脚下。


若说这金甲犀是大圣那件黄金甲所化,倒是更像大圣那犟脾气,从来不认输。


即便是把角折了,也没断了上阵的勇气,挺一挺,又能战了哩。


It was well known that Sun Wukong, after being tempered in Lord Lao's Furnace, acquired a heart of gold, lungs of silver, a head of copper, and an iron body. Yet, what many might not realize is that even his seemingly invulnerable body still could feel pain when injured.


He was pinned beneath the mountain for five hundred years, with no visits from his underlings, sustained only by the mountain deities and keepers who provided him with iron pellets and molten copper. He suffered injuries from the Samadhi Wind at Yellow Wind Ridge, was trapped in the transforming gourd of the Gold and Silver Horn brothers at Flat Top Mountain, scorched unconscious by the Samadhi Fire at Withered Pine Stream, beheaded in the Kingdom of Chechi, stung on the head by the Scorpion Guai in Pipa Cave, imprisoned within the golden cymbal in the New West, captured in the golden light trap at the Temple of Yellow Flowers, had his heart gouged out in the Kingdom of Bhikku, and endured the tightening headband curse numerous times, each instance squeezing his head until it almost resembled a gourd.


Through bodily harm and mental torment, only he could guide the rest of the journeyers to the foot of Mount Lingshan. If the Golden Armored Rhino was truly transformed from the Great Sage's golden armor as they say, it indeed mirrored the Great Sage's indomitable spirit, never yielding to defeat. Even if its horn was shattered, it never lost the resolve to charge into battle, standing resolute and ready to fight anew.

我们的上岸之路
就当是生了一场病,负债了也要好好地面对生活。(温馨提示:我已经不写负债文章了,转型做读书博主了。)
 最新文章