《黑神话:悟空》影神图中英文对照版(申猴 Shen Monkey)

文摘   2024-10-03 12:54   广东  

申猴 Shen Monkey




饮尽玉液有琼浆,瓮中粼粼是新酿。

愿在尘嚣醉一场,莫管故乡与他乡。

Bottom up the jade nectar, a celestial brew,
In the jar, the fresh wine sparkles anew.
In worldly clamor, he wishes to stay drunk,
Forgetting homeland, foreign lands along.


长安城中有座雁塔寺,距寺不远处,住着个殷勤的香客,名唤郝得胜。


一日,得胜在家闲坐,朦胧睡去。


梦至寺门处,却见走来四众,有瘦猴一个,赖狗一只,老龙一条,猛虎一头,边走边谈。


只听那猛虎问道:“你带着此物意欲何往?”


老龙晃着头道:“你放心,听闻他们已经各归洞府,我等只要去那几处安心候着,必能遇到。”


赖狗道:“不知各位打算去何处何方?”


瘦猴道:“晴雨不出门,寒风会伤身。饮酒自是要去山青水秀的地方。”


老龙伸伸脖子:“我需倚海而居,若你那去处有海,我们倒能做个紧邻。”


瘦猴挥手道:“你那老脸看了千万年,今次还是住远些罢。”


老龙不理他,望向土狗,问道:“老弟可有安排,不若……”


赖狗道:“不了不了,火候未到。这才哪年,我不如先去下界红尘里经历一番。”


猛虎道:“哼,经历就免了,你不过是自个想先去些寻些奇花仙草烧着玩罢了。”


赖狗老脸一红,还未作答,毛猴又问那虎道:“你又如何安排?”


猛虎拍拍胸脯,昂然道:“守村。”


老龙见四众各有打算,便道:“倒也不必同行,就此分手,各寻营生。待我与其相遇,再会齐了就是。”


语毕,四众分头去也。郝得胜忽听一声霹雳,惊叫而醒,已将梦中之事全都忘了。


In Chang'an city stood the Temple of the Wild Goose Pagoda. Not far from its gates lived a diligent temple-goer named Hao Desheng.


One day, Desheng dozed off as he sat at ease at home. In his dream, he found himself at the temple gate. Four figures approached: a monkey, a dog, a loong, and a tiger, all deep in talk. He heard the tiger ask, "Where do you plan to take that thing?"


The loong shook his head. "Fret not. I hear they've all returned to their caves. We need but make our way to each place and wait. Our meeting is sure."


The dog then inquired, "May I ask, friends, where are you all off to?"


The monkey replied, "I'm not fond of the sun, rain, or chill wind. For drinking, I shall seek out a lush and lovely spot."


The loong stretched his neck. "I need to dwell by the water. If your place has a water view, we might dwell near."


The monkey waved him off. "I've seen that ugly mug of yours for all my long years. Better we live far and distant from each other."


The loong paid him no heed and asked the dog, "And you, young one? What plans do you have? Perhaps we can..."


The dog said, "No, no, the time isn't ripe. It's still too early. I'd rather head to the mortal world, and have myself some experiences first."


"Hah, experiences!" scoffed the tiger. "You just yearn the hunt for rare herbs to play with your furnace."


The dog flushed, but before he could retort, the monkey turned to the tiger. "And you? What's your plan?"


The tiger thumped his chest. "I'll guard the village."


Seeing his friends had made their choices, the old loong said, "Well then, we don't need to travel together. Here's where we part ways, each to seek our path. When I meet that one, I'll gather you all again."


With that, the four parted. Desheng heard a thunderclap and woke with a start. The dream had already faded from his mind.

我们的上岸之路
就当是生了一场病,负债了也要好好地面对生活。(温馨提示:我已经不写负债文章了,转型做读书博主了。)
 最新文章