《乐羊子妻》范晔 | 那些年,我们一起学过的课文

文化   2024-11-26 18:02   河南  

《乐羊子妻》

【南北朝】范晔

河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。

羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。

一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡()’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业。

【注释】

1.“河南”:汉袭秦制,地方分郡县,郡上设部。郡,相当于地一级行政区。河南郡今河南省西北部。

2.遗金:遗落的金子。

羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。——《后汉书·列女传·乐羊子妻》

落地遗金终日在,经年滞狱当时空。——·方干·《处州献卢员外》诗

孟沂见了丫鬟叙述道:昨日多蒙娘子美情,拾还遗金,今日特来造谢。——《二刻拍案惊奇》卷十七

虽逢季子,不拾遗金。——北周·庾信·《五月披裘负薪赞》

3.饼:量词。用于饼状物。

羊子尝行路,得遗金一饼。——《后汉书·列女传·乐羊子妻》

恨无黄金千万饼,布地买取为丘园。——·刘禹锡·《唐侍御寄游道林岳麓二寺诗所和见征继作》诗

宋丁谓为福建转运使,始造龙凤团茶,上供不过四十饼。——·王士禛·《分甘馀话》卷上

4.“还以与妻”:当读作“还,以与妻”(回家后,把它交给妻子)

5.盗泉:古泉名。故址在今山东省泗水县东北。旧时亦常喻不义之财。

〔孔子〕过于盗泉,渴矣而不饮,恶其名也。——《尸子》卷下

曾子立廉,不饮盗泉。——《淮南子·说林》

回车避朝歌,掩口去盗泉。——·李白·《赠宣城宇文太守兼呈崔侍御》诗

徽志吐盗泉,脱身虎口,功名不坠,君子多之。——《旧唐书·赵隐王徽等传论》

6.“嗟来之食”:在《礼记·檀弓》里本作“嗟!来食(喂,来吃吧)”,是富人叫饿肚子的人来吃饭时说的,有鄙夷饿者的味道。

7.“污其行”:这里是玷污自己行为的意思。

8.“捐”:丢弃,舍弃。现在,此义仅保存在成语中,如“为国捐躯”。

9."":回家,同下文“若中道而归,何异断斯织乎?”

10.“跪”:古人席地而坐,跪时腰伸直,示敬之意。

11.怀思:怀念;思念。

孤与其二三臣,悼心失图,社稷之不皇,况能怀思君德。——《左传·昭公七年》

风雪既经时,夜永起怀思。——南朝 ·江淹·《杂体诗·效谢惠连赠别》

生及七岁,而母舍去,长大怀思,涕泣追求。——·苏轼·《朱寿昌梁武忏赞偈》

日切怀思,系于魂梦。——·蒲松龄·《聊斋志异·青凤》

12.“无它”:“它”本指蛇,上古时人们穴居,以蛇为患,见面则问“无它()乎”。后来转化为“没什么”的意思。

13."":拿.

14.“成于机杼”:今语要倒过来说,在织布机上织成。“机”,最早就是指织布机。杼,机上的梭子。

15.“累寸不已”:不停地一寸一寸地积累。

16.“若”:假若。楚地方言,今保留。

17.“捐失”:即失去,这是两个近义词组成的双音词。捐,也有“失”义。

18.稽废:稽延荒废。"":迟延。

19.“积学”:积累学识。

20.“日知其所亡()”:语出《论语·子张》:“子夏曰:‘日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。’”亡():无;没有。

日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。——《论语·子张》

乌有先生者,乌有此事也,为齐难;亡是公者,亡是人也,欲明天子之义。——《汉书·司马相如传上》

东则砥原远隰,亡端靡际。——南朝 宋·鲍照·《登大雷岸与妹书》

21.""):美好(多指德行)。

22.“何异断斯织乎”:跟割断这块帛有什么不同。

23.“感其言”:被这番话感动。

24.“复还终业”:以下尚有“遂七年不反。妻常躬勤养姑,又远馈羊子”等句,然后转叙他事。

【译文】

河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。

羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。

一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。你积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业。

【作者简介】

范晔(公元398445年),字蔚宗,南朝宋顺阳(今河南淅川东)人。范家自西晋永嘉之乱后移居山阴(今浙江绍兴市),范晔是南朝刘宋时期的杰出史学家,史学名著《后汉书》的作者。官至左卫将军,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范晔因为“左迁宣城太守,不得志,乃删众家《后汉书》为一家之作”,开始撰写《后汉书》,至元嘉二十二年(445年)以谋反罪被杀止,写成了十纪,八十列传。原计划作的十志,未及完成。今本《后汉书》中的八志三十卷,是南朝梁刘昭从司马彪的《续汉书》中抽出来补进去的。


图文整理自网络,若有侵权请联系删除,谢谢!

古诗词文欣赏
为往圣继绝学,为万世开太平
 最新文章