《黑神话:悟空》影神图中英文对照版(山匪头子 Bandit Chief)

文摘   2024-10-02 13:22   广东  

山匪头子 Bandit Chief



浮生多困窘,却尘皆寒穷。

夙仇报不平,殊途道相同。

From humble start to seek revenge's claim.
Paths may differ, yet burn with the same flame.


昔年,镇上有个青年乃是武行教头之子。因父亲嗜酒,醉后误事,进了大牢,只剩他与母亲相依为命。眼看家道日益艰难,为了养家糊口,青年什么活计都肯做。村人知道后,都称赞他侍奉寡母,是个孝子。


适逢荒年,母子二人去投奔亲戚,不想半路上却杀出一伙山匪。这些人鹰视狼顾脸上带疤,手舞大刀又叉比划,不言其他,只管要钱。他们哪里有钱,只好磕头求饶。山匪哪里肯放,只管打杀。青年以为活不成了便抢下大刀,眼一闭,心一横,竟斩了母亲向贼寇投诚。至此,他也落草,当起了山匪。事情传出去,人们又都骂他药且偷生,是个孽子。


几年过后,神秘的事情发生了,那伙山匪竟一夜之间被灭口。有人说是来了个好汉除暴安良,替天行道。也有人说,是山里又生了妖怪,害了贼人的性命,报应不爽。大家争来吵去没个定论,慢慢就将此事抛到了脑后。直到这天,有人满身是血地从山里逃回来,说遇见一个高壮匪徒,非人非妖,持一口大刀拦路劫道,面相倒有几分像那孽子,嘴里却说要帮世人解脱。


In bygone days, there lived a youth in the town, the son of a martial arts master. His father's fondness for drink led to a foolish act that landed the old man in jail, leaving only the youth and his mother struggling to survive. As their situation grew dire, the young man took on any work to make ends meet. The villagers praised him for caring for his mother, deeming him a dutiful son.


In an unlucky year of crop failure, the mother and son set out to seek refuge with relatives. Along the way, a gang of bandits emerged. Eyes fierce, faces scarred, they brandished their blades, demanding nothing but gold. The mother and son, destitute, resorted to begging for mercy. But the bandits showed no mercy and were intent on killing them. The young man, believing their death was imminent, seized a bandit's knife; with a resolute heart, he ended his own mother's life and pledged himself to the bandits. And so, he joined their ranks. News of the incident spread, and people condemned him as a coward, truly a cursed son.


Years passed. One day, the entire gang of bandits was wiped out, leaving no trace. Some said a hero had come to rid the land of evil and uphold justice. Others claimed a guai had emerged in the mountains, bringing a long-delayed reckoning. Debates raged on, but eventually, the topic faded from memory. One day, a man, covered in blood, stumbled down from the mountains, recounting an encounter with a towering bandit, neither human nor guai, wielding a massive blade to rob the roads. His face bore an uncanny resemblance to that cursed youth, yet he spoke of freeing humanity from its burdens.


我们的上岸之路
就当是生了一场病,负债了也要好好地面对生活。(温馨提示:我已经不写负债文章了,转型做读书博主了。)
 最新文章