【英语口语】“坐过站了”的英语表达

文摘   2024-11-15 08:14   上海  

以下是一些“坐过站了”的英语表达方式:

1. miss the stop:

这是最常见的表达方式,直接表示错过了要下车的站点。


- I'm so sorry, I completely missed the stop.(真的很抱歉,我完全坐过站了。)


2. pass the stop

意思是经过了站点,强调已经驶过了正确的下车点。


- He was looking at his phone and passed the stop.(他当时在看手机,结果坐过站了。)


3. get off at the wrong stop

明确指出在错误的站点下了车。


- She got off at the wrong stop by accident.(她不小心在错误的站点下了车。)


此外,我们还可以用其他相关的表达来描述这种情况,比如:

- I went too far on the train/subway.(我在火车/地铁上坐过头了。)
- I ended up at the next stop.(我到了下一站。)


END

来源:图文来源于网络仅用于信息分享,文中观点不代表本平台立场,版权属于原作者及平台,感谢原作者的付出和贡献。如涉权属,请后台联系删除。

尽心尽兴  尽力尽意,

悦己达人。

扫描左侧二维码,

关注小溦任性的公众号

你点的每个赞,我都认真当成了喜欢

小溦读书
尽心尽兴尽力尽意,悦己达人!公众号小主致力于和一群志同道合的朋友打造最任性的读书平台!
 最新文章