外刊例句
But in at least one respect China resembles a classic emerging market: it retains a palpable fear of
its currency.但至少在一个方面,中国仍然像是一个典型的新兴市场:它对浮动汇率始终有着明显的担忧。——《经济学人》
Across Europe, that
is as palpable as the
Christmas spirit.在整个欧洲,这种疲乏就像被压抑的圣诞气氛一样明显。——《纽约时报》
基本释义
深入解读
空气暖和、闷热,就像脱脂棉一样可触摸得到。The air was warm, close, palpable as cotton wool.
从这个概念出发,很自然地就用 palpable 引申指“易觉察的、明显的、可感知的”,主要指谎言、差别、感觉、气氛等强烈或明显到几似乎是可以触摸到的,也就意味着易于感知或理解,比如:
他聚精会神地上下打量她。屋子里的紧张气氛几乎显而易见。His
over her. The tension in the room was almost palpable.
洁白无瑕的沙滩上,闪光的棕榈树叶在温和的海风中舞动,摇曳生姿。她的快乐全写在脸上。Glossy palm fronds twisted in the
wind along, powder white beaches. Her joy was palpable.
名著用例
Flattery in its most palpable form had lost its force with her.露骨的奉承对她已经失去了作用。
出自美国现实主义作家西奥多·德莱赛(Theodore Dreiser)创作的长篇小说《嘉莉妹妹》(Sister Carrie)。
同近义词
perceptible: (especially of a slight movement or change of state) able to be seen or noticed
appreciable: large or important enough to be noticed
watch your mouth
字面意思:看你的嘴巴
引申意思:说话当心点/注意言辞
【解释】
1. “Watch your mouth”的意思相当于:Pay attention to what you are saying! Do not say anything rude!
2. 也可说watch your tongue(舌头)或watch your language(语言)
3. your也可以换成其他词,如:my/his/her/their等
⭐实用例句⭐
He threatened me and asked me to watch my mouth.
他威胁我,让我说话小心点。
Watch your mouth! She's your teacher! Don't talk to her like that.
说话注意点!她可是你老师,别那样跟她说话。
美剧《好汉两个半》Two and a Half Men对话:
A: No cookies? What the hell is going on around here?
B: Hey, watch your mouth.
A: I am watching it. It's empty. I need dessert.
A:饼干也没有? 这他妈的到底怎么回事啊?
B:说话注意点(注意你的嘴)。
A:我注意着呢,嘴里空空的,我要吃甜点。
来源:图文来源于网络,仅用于信息分享,文中观点不代表本平台立场,版权属于原作者及平台,感谢原作者的付出和贡献。如涉权属,请后台联系删除。
尽心尽兴 尽力尽意,
悦己达人。
扫描左侧二维码,
关注小溦任性的公众号