艺博会|杜梦堂参展2024台北当代艺术博览会|展位 F02

文化   2024-05-02 19:04   上海  

台北当代艺术博览会 
TAIPEI DANGDAI ART & IDEAS

杜梦堂 DUMONTEIL

展位 BOOTH F02


2024.05.09 - 05.12

台北南港展览馆
Nangang Exhibition Center, Taipei



参展艺术家 | ARTISTS 

Vincent CAZENEUVE 文森·漆

Liane CHU 朱丽晴

WANG Keping 王克平



杜梦堂欣然参展「台北当代艺术博览会」展位号F02,着重呈现三位不同代际的国内外艺术家的创作臻选,包括:法国艺术家Vincent CAZENEUVE以大漆为核心的综合材料创作,中国艺术家朱丽晴以风景为叙事手法的油画作品,以及王克平以自然为灵感的雕塑作品。

我们希望通过此次展出,与台湾公众分享与众不同的视角和艺术敏感性。除了已为人所熟知的雕塑家王克平,文森·漆和朱丽晴这两位在各自艺术生涯稳步前进的艺术家都将首次在台北展出他们的作品。

DUMONTEIL is pleased to participate in Taipei Dangdai Art & Ideas for the first time, booth No. F02, features enchanting works by three international artists: Vincent CAZENEUVE's mixed-media work centered on lacquer, Liane CHU's surrealist landscape paintings, and WANG Keping's nature-inspired sculpture works. 

Through this presentation, we hope to share diverse perspectives and artistic sensibilities with the Taiwanese public. Apart from Wang, who is already very well established, Cazeneuve and Chu, also successful at the current stage of their respective artistic careers, will be showing their work in Taipei for the first time.



臻选作品

HIGHLIGHTS


Vincent CAZENEUVE

文森·漆 (b. 1977)


左右滑动

SWIPE FOR MORE


Vincent CAZENEUVE | 文森·漆

Untitled | 无题


2024

Chinese lacquer,  old rice bag,  soil from Dunhuang, gold leaves, iron powder

大漆,旧米袋,敦煌泥土,金箔,铁粉

208 x 141 x 20 cm


左右滑动

SWIPE FOR MORE


Vincent CAZENEUVE | 文森·漆

Untitled | 无题


2023

Chinese lacquer, jute rice bag, 24k and 18k gold leaves (assembled on wooden structure)

大漆,旧米袋,24K与18K金箔,木架

106 x 72 x 6.5 cm


左右滑动

SWIPE FOR MORE


Vincent CAZENEUVE | 文森·漆

Untitled | 无题


2017

Chinese lacquer bodiless technique, graphite, tin and gold powder, old rice bag (assembled on wooden structure)

脱胎大漆、石墨、锡、金粉、旧米袋,木架

49 x 34 cm


Vincent CAZENEUVE | 文森·漆

Untitled | 无题


2019

Chinese lacquer bodiless technique, textile woven from cotton and jute fibre, oxidized iron powder, red bronze powder, gold leaves (assembled on wooden structure)

脱胎大漆、手织棉和黄麻纤维、氧化铁粉、红铜粉、金箔,木架

74 x 40 cm



文森·漆 Vincent Cazeneuve(1977年出生),是一名以大漆为主要创作媒介的法国当代艺术家。他将漆文化和与漆相关的传统手工艺作为研究核心,用看似简约实则繁复的艺术语言对东西方文化兼容并蓄。同时,他不断尝试不同的材料、艺术形式和传统工艺。他努力用富有抽象美感和文化记忆的作品来表现时间的流逝和生命的印记。

Vincent Cazeneuve (born in 1977) is a French contemporary artist who uses lacquer as his main creative medium. 

His continuing research into the history of lacquer and its related traditional crafts has been an important catalyst for his work. Using seemingly simple but complex language to embrace both Eastern and Western cultures, Cazeneuve constantly experiments with different materials, art forms, and traditional crafts, striving to represent the flow of time and the imprints of life with works rich in abstract aesthetics and cultural memories.



Liane CHU
朱丽晴 (b. 1997)

Liane CHU | 朱丽晴

You and I Caught the Dream in the Sea of Stars
星辰大海里,我和你抓到梦想了

2024
Oil on canvas 布面油画
104 x 75.4 cm

Liane CHU | 朱丽晴
Dancing in the Desert | 沙之舞

2023
Oil on canvas 布面油画
160 x 129 cm


Liane CHU | 朱丽晴

Cluster of Trees | 丛生

2023
Oil on canvas 布面油画
179 x 189 cm

朱丽晴的作品不仅是反映她与抽动症经历的个人叙事,同时也是挑战社会对“正常”和“异常”界限的图景。每一笔都成为一种宣泄,体现了她对自我疗愈和自我表达的信念。在她的超现实主义风景中,朱丽晴探讨了人类对养分的依赖如同树木。同时,她强调了媒体在都市生活中的普遍影响,探索了我们与电子科技的互动如何潜移默化地塑造着我们的存在。

Liane CHU's work is not only a personal narrative reflecting her experience with Tourette's syndrome but also a canvas challenging society's boundaries of "normal" and "abnormal." Each stroke serves as a cathartic release, embodying her belief in self-healing and self-expression. In her surrealist landscapes, Chu also explores how humans, akin to trees, are deeply influenced by their consumption. She emphasizes the pervasive influence of media in urban life, illustrating how our interactions with technology subtly shape our existence.



WANG Keping

王克平 (b.1949)

王克平 | WANG Keping
呐喊 Cry

1984
锈色铜雕,艺术家署名,Deroyaume 铸造厂
Patinated Bronze, signed, Deroyaume Foundry
90 x 46 x 33cm | Edition of 8


王克平 | WANG Keping

鸟 Bird

2009
锈色铜雕,艺术家署名,Deroyaume 铸造厂
Patinated bronze, signed, Deroyaume Foundry
33 x 73 x 14 cm | Edition of 8


王克平(出生于1949年)作为中国前卫艺术团体“星星”的重要成员在中国当代艺术史上留下了浓墨重彩的一笔。他于1984年移居法国,逐渐发展出一种非常个人化的雕塑语言——将他非常重视的手工技巧、对中国传统的精通以及高度现代的表现力相结合。他遵循自然形态给予他的启迪,重拾“木”这一材质的精髓,也时常通过青铜材质,赋予其作品永恒之美。

Wang Keping (b.1949) has made a mark in the history of contemporary Chinese art as a key member of the Chinese avant-garde art group The Stars (Xing Xing). He moved to France in 1984 and gradually developed a distinguished sculptural language combining the manual dexterity he values, mastery of Chinese tradition, and a highly contemporary expressiveness. Following the inspiration of natural forms, he recaptures the essence of the material "wood" and often approaches bronze for a timeless beauty.




欢迎通过底部

「收藏垂询」

或发送邮件至shanghai@dumonteil.com

联系我们,洽购作品。


Feel free to contact us 

via shanghai@dumonteil.com 

or the WeChat contact at the bottom right 

for artwork inquiries.




杜梦堂DUMONTEIL
杜夢堂Galerie Dumonteil官方微信,提供最新展訊及藝術家信息
 最新文章