俞杨 Nisky YU | 杜梦堂艺术家

文化   2024-09-12 20:45   上海  
俞杨 NISKY


俞杨1989年出生于上海,长期在绘画和音乐等领域进行创作与探索。Nisky是俞杨为自己创造的别名 , 取自他最喜欢的两位电影大师Federico Fellini和Krzysztof Kieslowski的名字结尾 , 以此来表达对他们的敬意。


Nisky的绘画作品源于其对美术、音乐、文学与电影的多元理解。“超拼贴”是Nisky 近年来从创作体验中提炼出的一个新概念。“超拼贴”超越了拼贴的界限, 在重构原始材料的“语法结构”的基础上, 把不同范畴的两种材料整合成一个“更高层次的统 一体”, 达到“完全的渗透”。艺术家选择具有“丰富的矛盾”的材料, 保留这种“争斗”来避免与传统相互隔离, 让传统以此得到全新的生命力。


自 2012 年起,Nisky 由DUMONTEIL杜梦堂独家代理。近年来其主要个展包括 “NISKY” (2020),“幻视 I & II” (2017), “重影之景” (2014),“环形迷宫” (2013), “Multi-Nisky” (2011) 等。艺术家的作品曾在PAD巴 黎,PAD伦 敦,Art021, 艺览北京等国内外艺博会上展出,并被国内外众多藏家和机构收藏,其中包括一件上海新天地的永久陈列作品。




ENGLISH VERSION →


Yu Yangaka Nisky, (b.1989, Shanghai) has always been exploring in both realms of painting and music. Nisky is an alias forged from the last letters of Federico Fellini and Krzysztof Kieslowski, as a homage to the artist’s favorite filmmakers.


NISKY's works result from an ever-lasting cross-disciplinary interest in fine arts, music, literature, and cinema. “Metacollage” is a new concept that evolved from the artist’s practice on paper and canvas — an attempt to “surpass the limits of collage” and to form a “superior unit” between painting and other art forms, based on the “syntactic structure” of different materials through a chain of chemical reactions, ultimately to attain “complete osmosis”. For this creative enterprise, the artist opts for materials rich in contradictions and struggles, thus revisiting traditions while moving forward.


Since 2012, the artist has been represented by Galerie Dumonteil. Nisky’s work has been the subject of solo exhibitions including NISKY (2020), Phosphenes I & II (2017), The Interlacement Landscape (2014), The Circular Maze (2013), Multi-Nisky (2011), etc. The artist has also participated in international art fairs such as PAD Paris, PAD London, Art021, Jing Art Beijing, etc. His work has been collected by both Chinese and international private collectors and corporations, among which includes a permanent display at Xintiandi, Shanghai.


左右滑动

SWIPE FOR MORE


Nisky YU | 俞杨 (b. 1989)

The Measure of Exile| 流亡的尺度


2023
Acrylic on canvas 布面丙烯

150 x120 cm


左右滑动

SWIPE FOR MORE


Nisky YU | 俞杨 (b. 1989)

Stars of the Warring States| 战国星


2023
Acrylic on canvas 布面丙烯

150 x120 cm




‘精彩至极’(原文法语为 Epatant),我必须用这个词来表达当我看到Nisky作品时的感受。

Epatant这个词几乎无法翻译成其他的语言,但我想保留这个词,因为它最能诠释Nisky作品在我心中唤起的感觉。我的良师益友Etienne-Martin曾欣喜地使用这个词,来形容发现一件作品或事物给他带来的那种纯粹的孩童般的快乐。对他而言,这种快乐, 伴随着最初的琢磨不透,神秘而带着一丝魔力。 

事实上,Epatant也可以用来形容这位年轻艺术家所具有的 令人惊讶的丰富文化底蕴。他有着近乎贪婪的好奇心,促使他大量而庞杂地自学。引用一个拉丁词根“cognosco” ,意思是“学习,寻求了解”,Nisky正是这个拉丁词汇的倾力实践者。 

Nisky文化结构的多元,使其作品所传递的无序性在一种过度理性的思维角度下往往会被解读成表象的弱点。然而,如果我们去听取Nisky针对自己创作方式和创作灵感的解释(虽然有时不太容易理解),我们就会看到,他可以通过创造出一种结构繁复、看似混沌、但是完全在掌控范围之内的语言,超越这令人困扰的无序。而这种语言独具的“混沌”特征,并不会动摇我们,反而让我们意识 到,所谓“混沌”,恰巧是艺术创造产生的根源。 

这份“混沌”充满了“神秘”气息。

因此,也就不奇怪为什么Nisky的作品让我们感到让人琢磨不透的神秘感。但在他迷宫般的绘画技巧中,有一种欢欣鼓舞的能量,让他的画作熠熠生辉,使不可见变为可见。 

正是有了这样的模糊性与丰富性,我认为Nisky的画作是“Epatant”的。 


—— 皮耶·杜梦堂 Pierre Dumonteil


ENGLISH VERSION →





'Epatant (Astounding)', This word comes to mind to express my emotion in front of Nisky's works.

Epatant is almost untranslatable into other languages, but I wish to keep it because it best translates the feeling that Nisky's work evokes.  

This word, Etienne-Martin, who was one of my friends and above all one of my mentors, used it with delight. He used it to describe the pure, almost childlike joy that the discovery of a work, a fact, or a thing gave him, joy that, according to him, was accompanied by the primary incomprehension of a certain mystery, a touch of magic.  

Astounding, indeed, this young Artist himself rich with a culture of astonishing diversity, the disordered culture of a self-taught individual, nourished by an insatiable curiosity, so inspired by the Latin "cognosco" which means "to learn, to seek to know" and which Nisky uses immoderately.  

The apparent weakness, for our rational minds, of Nisky's cultural diversity, translates into the disorder that seems to invade his paintings. But the explanations, sometimes difficult to grasp, that he gives of his creative process and his sources of inspiration, demonstrate that he has transcended this disturbing disorder by actually achieving a complex but perfectly mastered language whose chaotic aspect, far from destabilizing us, should remind us that it is from "Chaos" that the Original Creation was born.  

This "Chaos" remains "The Mystery." 

Therefore, it is not surprising that Nisky's work evokes in us feelings of mystery or even incomprehension.  But there is, scattered in the labyrinth of his drawing, a jubilant energy that makes his paintings luminous and enlightening, revealing the invisible.  

It is for all this richness and these ambiguities that I find them "Epatant".

—— Pierre Dumonteil



左右滑动

SWIPE FOR MORE


Nisky YU | 俞杨 (b. 1989)

The Matters of Life| 生之有所畏


2023
Acrylic on canvas 布面丙烯

120 x100 cm



左右滑动

SWIPE FOR MORE


Nisky YU | 俞杨 (b. 1989)

Theatre of Conciousness| 意识剧场


2024
Acrylic on canvas 布面丙烯

130 x100 cm





相关阅读

READ MORE

NISKY 俞杨 x Rolls Royce「2022 - 劳斯莱斯灵感元年」

NISKY同名个展NISKY 2020

NISKY 俞杨「幻视 PHOSPHÈNES」

DUMONTEIL Shanghai 2017



杜梦堂DUMONTEIL
杜夢堂Galerie Dumonteil官方微信,提供最新展訊及藝術家信息
 最新文章