英国大街上随处可见的“to let”啥意思?
教育
教育
2024-11-05 15:25
中国
侃哥的第 2299次原创
这位同学问英国大街上总能看到“to let”这个英文,是啥意思?我当时差点看错成“toilet”,心想伦敦怎么多厕所...这个 to let 实际上表示“出租”的意思,就是这间房产(商业或住宅)可供租赁。在英式英语中,let 做动词还可以表示"出租(房屋、房间)"。例如 I let the spare room. 我把那间空房出租了。(spare 作形容词表示“不用的;闲置的”)所以“to let”本质上是个不定式表目的或意图,意味着“供出租”,用在完整的句子里是这样的,I have a flat to let.(我有一间可供出租的公寓。)这个用法仅限英国,在美国,一般用 rent、lease 这两个词,美国大街上招租的房子会打上 for rent 或 for lease 的牌子(这里 rent 和 lease 都用作名词)。虽然两个词都表示“租赁”,但有区别,rent 一般指“短租”,可以理解为可以按月来支付租金;而 lease 是“长租”一般一年一付那种。因此,租赁协议也分两种——rental agreement 和 lease agreement。两者约束力不太一样,因为 rent 是短租,所以rental agreement对双方的约束力相对差一些;而 lease 是长租,lease agreement 会更正式,对双方的约束会更强一些。而在英国,你也会看到“for rent”或“for lease”的牌子,但更常见的还是 to let,它可以覆盖短租、长租两种形式。下次如果你去英国旅游,看到 to let 的标志别以为是 toilet 哦!