Yukiko noritake [日]
▼ 点 击 收 看 ▼
德语地点介词(二)
nach, zu, aus, von, bei
在上一期节目中,我们复习了德语中四个加Akk.的地点介词;本期节目,我们将聚焦五个加Dat.的地点介词,并以提问方式不同(即wohin, woher和wo)将其分为三类。
注意:nach后的某地只能为
①中性的国名或地名;
拓展:常见非中性地点名词:
若国名或地名非中性,则用in +A,表示“到该国或该地去”。
m. | f. | Pl. |
der Iran | die Schweiz | die USA |
der Irak | die Türkei | die Niederlande |
②方向或方位(即东西南北,上下左右);
③固定搭配nach Hause gehen (回家)。
例句:
①那是去科隆的火车吗?
Ist das der Zug nach Köln?
②将橱柜移到更靠后的位置。
Stell den Schrank weiter nach hinten.
我把垃圾扔到外面。
Ich bringe den Abfall nach draußen.
一般表示
①去某人那或某公司;
他来理发。
Er kommt zum Friseur.
她去了 H&M。
Sie geht zu H&M.
②去参加聚会或者活动;
我们要去野餐
Wir gehen zum Picknick.
③去某地点(开放的空间)。
若表示“到……地方去”,搭配的介词是in;那么,与之对应,表示“从……地方来”,就用介词aus。
例句:
猫掉进了袋子里。
Die Katze fällt in die Tasche.
老鼠从袋子里出来了。
Aus der Tasche kommt der Maus.
注意:
aus +国名或地名,强调国籍所在地或出生地。
拓展:
aus+物质名词,表示构成物质的材料,强调材料是什么。
例句:
上面这条裙子是用纯丝绸制成的。
Das Kleid oben ist aus reiner Seide.
若表示“到……地方去”,搭配的介词不是in,而是诸如auf, nach, zu, an等词;那么,与之对应,表示“从……地方来”,就用介词von。
例句:
他每两天去一次海边。
Alle zwei Tage fährt er an die See.
从海边回来后,他晒黑了许多。
Nach seiner Rückkehr vom Strand ist er sehr braun geworden.
注意:
von +国名或地名,强调从这一地方来,而不是其他地方。
拓展:
von+物质名词,多指品质、特性等。
例句:
货物质量上乘。
Die Waren sind von bester Qualität.
一个三米长的柜子。
ein Schrank von drei Meter Länge.
bei +D
拓展:在某地工作
①bei der Post, bei der Bahn, bei Siemens
②an der Universität, an der Schule
③in dem Kindergarten, in der Bibliothek
你记住这几个介词的用法了吗?🦸
咱们下期再见,Tschüss👋
德国留学限时免费咨询
将公众号“设为星标”快速查看已发消息
德国莱茵早安教育文化