《黑神话:悟空》影神图中英文对照版(虫羽士 Worm Practitioner)

文摘   2024-10-02 23:49   广东  

虫羽士 Worm Practitioner



吞丹催羽化,染秽同污流。

宁向直中取,莫向曲中求。

Swallowing pills to hasten flight,
In tainted streams, he shares the blight.
Better to seek the straight and true,
Than in the crooked paths pursue.


观中舞剑的弟子跟着师父修行已久,他们从拜入门下,都怀着得道的心愿,练功不辍,非常刻苦。


这日,师父终于告知弟子们,经过长年的修炼,他们功法纯熟,可随他去山中闭关,若是有机缘,便可羽化飞升,前往北方的梯仙国,等待位列仙班。众弟子欣喜不已,收拾好行囊,急不可待地随师父入山了。


师父带着他们,使一个缩地法,到了一处风景奇绝的山中。那里满山金风飘荡,秋叶飒飒,一副秋高气爽的景象。


山顶有一处庄子,他们放下行囊,师父就领着众人,顺着庄后的小径走到了峰顶。只见空中垂着缕缕丝线,丝线一头悬在山岚之中,另一头却高在云端里,不知能到何处。师父道:“这便是前往仙国的天梯,几百年前,你们师兄正是在此处飞升的。”


语毕,他与每人发了颗藕荷色的奇物,道:“这是助你们羽化的仙丹,徒儿们快快服下罢。”


众人正是心情激荡,一下便将那肉卵般的东西吞下肚去。有几个弟子,稍有迟疑,却见先行服下的同门,面具一破,竟化成些扁头肉虫来,恶心可怖。他们吓得急忙询问师父,师父摇头叹道:“缘至而无胆,不是做仙人的料。”


叹息未止,那些羽化为虫的道士,便朝他们扑了过来。


The disciples who practiced swordsmanship in the temple had been training under their master for a long time. Since joining the group, they had all harbored the wish to attain ascension, diligently practicing their skills with great perseverance.


One day, the master finally informed his disciples that after years of rigorous training, their skills had become proficient. He told them that they could now follow him into the mountains for a secluded meditation. If they were fortunate, they might achieve ascension and become immortals. The disciples were overjoyed and eagerly packed their belongings to follow their master into the mountains.


The master led them using a teleportation technique to a breathtakingly beautiful mountain. The mountain was rustling golden leaves, presenting a scene of crisp, refreshing autumn weather.


At the mountain's peak, there was a hamlet where they set down their belongings. The master then led them along a path behind the hamlet to the summit. There, they saw strands of silk hanging in the air, with one end suspended in the mountain mist and the other reaching high into the clouds, destination unknown. The master said, "This is the celestial ladder to the Immortal Kingdom. Hundreds of years ago, your senior brother ascended to immortality from this very spot."


With that, he handed each of them a peculiar object of a violet color and said, "This is a pill to aid your ascension. Quickly, my disciples, consume it."


The disciples, filled with excitement, immediately swallowed the larva-like objects. A few hesitated, only to see a terrifying and disgusting scene: the disciples taken the pills had transformed into flat-headed, fleshy worms. Horrified, they questioned their master, shaking. The master shook his head and sighed, "When the opportunity arises, your courage fails, which make you unfit to become immortals."


Before his sigh had ended, the disciples who had transformed into worms lunged at them...

我们的上岸之路
就当是生了一场病,负债了也要好好地面对生活。(温馨提示:我已经不写负债文章了,转型做读书博主了。)
 最新文章