“什么水果要50块一斤?买一盒尝尝”
“饿了给自己煮碗泡面,加了8个鸡蛋、一袋虾滑和半斤肥牛”
“奶茶两杯起送?那我一个人喝两杯”
有网友辣评:当代年轻人主打一个“没福硬享”。
图源:小红书
老一辈的生活观念主打一个“没苦硬吃”,如今的00后却提倡“没福硬享”,多吃这一口花不了多少,少吃这一口攒不了多少,受不了一点委屈。先苦不一定后甜,先甜就是实实在在地甜了。
图源:小红书
有网友调侃道:“有点儿钱全炫嘴里了,苦什么都不能苦了自己的‘独生嘴’。”
事实上,年轻人的“没福硬享”的核心是享受当下与及时享乐的生活态度。
让我一起看看相关的英文表达吧~
seize the day (carpe diem)
seize the day 享受当下
电影死亡诗社的金句之一:
Carpe diem, seize the day, boys, make your lives extraordinary.
把握今朝,抓住现在,年轻人,去创造不同凡响的人生。
图源:《死亡诗社》
其实,“carpe diem”源自于古罗马诗人贺拉斯在公元前23年所写的《颂歌》(Odes),原文由拉丁文写成,翻译为“采下这一天,别指望明天”。
现在,“carpe diem”通常被引申为“把握当下”(seize the day)或是“及时行乐”。
YOLO
YOLO = you only live once
你只活一次
2016年,牛津词典收录了YOLO作为新词,释义是:
You only live once:used to express the view that one should make the most of the present moment without worrying about the future .
“你只能活一次”用来表达一个人应该充分利用现在,不用担心未来的观点。
随着社交媒体的发展和网红文化的崛起,YOLO也被视为社交媒体版的“carpe diem”
电影《热辣滚烫》的英文翻译便是YOLO
图源:《热辣滚烫》
hedonism
hedonism n. 享乐主义
Hedonism is the belief that gaining pleasure is the most important thing in life.
例:
...the life of hedonism that she embraced in her youth.
…她年轻时所奉行的享乐主义生活。
还有其他表示及时享乐、即刻满足的词组:
timely enjoyment
immediate gratification
......
你有哪些“没福硬享”的事迹?
图源:小红书
申明 :内容来源于外研社,仅供分享交流,如有侵权请联系删除。
因公众号推送规则升级,请将本公众号设为星标或者点击“在看”标识,这样就能在第一时间获取我们的最新干货素材啦~