原来这就是“聊缩力”!网友:我还以为我事事有回应呢......

文摘   2024-11-04 17:00   安徽  

近日,话题“原来这就是聊缩力”登上了小红书热搜榜首。



有不少网友分享了自己和别人“聊缩力”爆表的对话:


来源:小红书@搞笑的小土豆


有网友恍然大悟,原来这叫“聊缩力”啊,我还以为我事事有回应呢......



那么,究竟什么是“聊缩力”呢?


“聊缩力”是一个新兴的网络流行语。


它指的是在聊天中,使对话变得无趣、枯燥或令人反感的能力。


"Chat-deflation mojo", an online buzzword, refers to one's ability to consistently turn a conversation dull, unappealing, or downright repugnant. 


具体来说,“聊缩力”表现为无效回复、人机回复、重复问题、只发表情包、爹味说教等行为。



那么我们要如何用英文形容具有“聊缩力”的人呢?


01


conversation killer


在看到“聊缩力”时,你有没有想到一个熟悉的名词——“话题终结者”


“话题终结者”也能够迅速使对话或聊天氛围变得尴尬或无趣,以至于谈话无法继续。


Oh! Come on, he is a conversation killer!

得了吧,他就是个话题终结者!



02


wet blanket


“Wet blanket”是一个英语俚语,用来形容那些在社交场合中通过消极态度或行为使他人扫兴的人。


“Wet blanket”字面意思看起来是用湿毯子扑灭火焰,因此用于比喻在社交场合中,某人的行为就像湿毯子一样,能够迅速扑灭或抑制群体的热情或乐趣。


Don't be a wet blanket! come on, let's enjoy the fireworks display!

不要扫兴了!来吧,我们来欣赏烟花表演!

       

哪些语气词有“聊缩力”?

     

大家在聊天中常用的一些语气词,哪些在你看来是有“聊缩力的呢?



嗯嗯


如果一个“嗯”显得太冷漠,那么就多加一个“嗯”吧。



哈哈哈哈哈


如果“哈哈”显得不够真诚,那就打一串的“哈”吧。



呵呵


据说是最惹人烦的语气词,但也可能是暴露年龄的语气词。




陈述句、祈使句后加一个“哈”,显得不那么强势,“明天交稿哈”。





想增加自身可爱度的人士常使用,“萌萌哒”“棒棒哒”……




能让你的语气瞬间软萌下来,“是的呢”“好的呢”……


其实,语气词作为缓解语气、让聊天不那么生硬尴尬的调和剂,还是挺有用的。


英文中也有不少有趣的语气词和感叹词(interjection),顺便学起来吧!


Ahem


/əˈ

hem/


Ahem是人在清嗓子时候发出的声音,在对话中通常表示委婉、尴尬或者讽刺意味,同时也用来引起对方注意。


The sound made when a person clears his/her throat, often interjected when speaking or writing to indicate that the next word or phrase is used ironically or euphemistically.



I love my job, ahem.

我热爱我的工作,呃。


Aww

/ô/


Aww既可以表示萌化了,也可以表示心疼、爱怜,一般出现在看到可爱、甜美、感人的事物时。w的个数越多,说话人的情绪越强烈。


An expression of endearment, or when you feel like something is cute/sweet/touching.



Awwww, that puppy is so cute!

Awwww,小狗狗太可爱了!


Blah

/blɑː/


Blah表示废话、空话。如果觉得厌烦,不想重复别人说过的话,可以用blah来代替。


People say blah, blah, blah, when they do not want to give the exact words that somebody has said or written because they think they are not important or are boring.



Nobody is going to pay attention to the meeting because it's the same old blah blah blah.

没有人会认真听会的,因为一直就是那老一套。


Bravo


/ˌbrɑːˈvoʊ/


用来表示赞赏、喝彩


Used to praise someone.



You won the race! Bravo!

你赢了比赛!太厉害了!


Boo

  /buː/ 


Boo表示喝倒彩,观众对演员、讲话人等表示不满。


A sound that people make to show that they do not like an actor, speaker, etc.



这些语气词学会了吗?最后,祝各位在聊天时都能有满满的“聊张力”!




END

申明 :内容来源于中国日报双语新闻,仅供分享交流,如有侵权请联系删除。


温馨提示



因公众号推送规则升级,请将本公众号设为星标或者点击“在看”标识,这样就能在第一时间获取我们的最新干货素材啦~

你的每个赞和在看,我都喜欢!

AIS English
英语学习资料分享
 最新文章