“nine-nine table”不是99张桌子?竟然是中国人最熟悉的……

文摘   2024-11-15 17:02   安徽  

在中国,9是一个比较吉利的数字,它寓意着最多和无数,也被当作是代表长久的数字。但是在西方,有人说9不是很吉利的数字,所以苹果没有iPhone 9。当然,这也只是一种开玩笑的说法。今天,就来和大家说一说和9有关的英语表达。


先来看看“nine-nine table ”,它不是9人桌也不是99张桌子。实际上,这个短语和数学有关系,它是我们每个人小时候都接触过的“九九乘法表”。



“乘法表”还可以用“times table”来表示,正式的说法是“multiplication table”


英文解释:

multiplication table: one of a group of tables giving the results of multiplying two numbers together

一组给出两个数字相乘结果的表





与“9”有关的俚语表达


1. nine to five 朝九晚五的


a nine-to-five routine

朝九晚五工作制

a nine-to-five job

一份朝九晚五的工作


例句:

She's tired of working nine to five.

她厌倦了朝九晚五的工作。

2. be a nine days' wonder 是昙花一现的新鲜事物,是轰动一时的事物




英文释义:

to be a cause of great excitement or interest for a short time but then quickly forgotten


例句:

The band's biggest fear was becoming a nine-day wonder, soon to be forgotten when the next big sound hit the airwaves.

乐队最害怕的就是昙花一现,当有新的音乐出现在电视广播的时候,很快就会被遗忘。



3. done/dressed (up) to the nines 衣饰华丽,身着盛装



英文释义:

wearing very stylish and fashionable clothes, often for a particular purpose or occasion



例句:

The doorbell rang and there was Chris, all dressed up to the nines.

门铃一响,衣着华丽的克里丝来了。


关于这个词组的起源,有两种解释:


解释一:该词组可能源自古英语 dressed to then eyne,指打扮得光鲜耀眼,或从头到尾都打扮得非常时尚。后来,单词 then 里字母 n 与eyne合并成为 neyne,后来又变成 nine。


解释二:数字9(nine)是代表了终结、完成或完美的神秘数字。人们遂用 dressed to the nines 形容打扮得异常漂亮。


4. the whole nine yards


这个表达在美语中更常见,它的英文释义和中文意思如下:


everything you can possibly want, have, or do in a particular situation(在特定情形下)能够想要的;能够拥有的;能够做到的(任何东西)


例句:

① I served a huge Thanksgiving dinner: turkey, mashed potatoes, pumpkin pie—the whole nine yards. [=all the foods that are traditionally served for Thanksgiving dinner]

我做了一顿丰盛的感恩节大餐,有火鸡、土豆泥、南瓜饼——一样都不少。


② If we're going to replace the cabinets, we might as well go the whole nine yards [=do everything that there is to do] and remodel the entire kitchen.

咱们要是更换橱柜的话,不妨彻底把整个厨房重新改造一番。



5. nine times out of ten 十有八九,几乎总是


例句:

Nine times out of ten, you can fix it.

你十有八九能够修好它。


“nine times out of ten”还可以写成“ninety-nine times out of a hundred”,是同样的意思。

6. nineteen/ten to the dozen 说话快,喋喋不休



英文释义:If you are talking nineteen/ten to the dozen, you are talking very quickly and without stopping.


例句:

My aunt can get talking nineteen to the dozen if you get her on a topic she's passionate about.

如果你让我姑姑谈论她热衷的话题,她就会滔滔不绝。


7. on cloud nine 非常高兴;狂喜


例句:

He's been on cloud nine ever since she agreed to marry him.

自从她答应嫁给他之后,他就高兴得飘飘然了。




好啦~今天的英语小知识分享就到这了,喜欢的小伙伴点个赞吧~


END


申明 :内容来源于网络,仅供分享交流,如有侵权请联系删除。


温馨提示



因公众号推送规则升级,请将本公众号设为星标或者点击“在看”标识,这样就能在第一时间获取我们的最新干货素材啦~

你的每个赞和在看,我都喜欢!

AIS English
英语学习资料分享
 最新文章