上个月初,我打算前往中国北部的山西省大同市过中秋,但我却犯了一个错误——车票订晚了。于是,我费了一番周折,才从数百万返乡探亲的人潮中“突出重围”,成功在中秋节前夕买到了离京的火车票。
我本来没打算去任何地方,但一位朋友赠送的云南月饼让我改变了主意,最终我决定好好庆祝这个有着如此美味的月饼的节日。于是,我查阅了中国地图,最终将目光定格在了大同这座城市——它是“中国九大古都”之一,拥有两千年多年的建城史,据说还是马可·波罗的游历之地。
列车开动,人们在车厢里安顿好后,我发现过道、座位和头顶架子上到处都堆满了五颜六色的礼盒。我们驶过铺满太阳能电池板的田野,越过峭壁、丘陵,最终到达风力发电场,这一路上的风景和天气变化尽收眼底。
抵达大同站时,空中正飘着绵绵细雨,仿佛已经将这个城市浸润了数个世纪之久。这里的气候凉爽而湿润,我很快便爱上了这个地方。
周日晚上,我漫步于大同古城。修复后的城墙高耸挺拔,遮天蔽日,仿佛一旦踏入就会使人迷失于其中,需要几个星期才能寻得出路。但最后,我还是成功走出了古城,看到孩子们或被牵着、或被抱着、或被扛在肩上带回家。
在前往大同的火车上,我阅读了关于云冈石窟的资料。云冈石窟内有51000余尊佛像,其高度从2厘米到17米不等。据估计,几个世纪以来,有多达4万名工匠在这片石窟上辛勤雕刻,并巧妙地将中亚、印度、希腊和波斯文化与本土艺术形式融为一体。
当第二天我身临云冈石窟之时,那种面对艺术杰作时经常产生的感觉再次涌上心头——明知眼前所见是“佳作”,却又难以真正理解它为何如此上佳。
在从云冈石窟返回的途中,我和一对来自广东广州的父子共乘一辆出租车,他们是来北方旅游的。儿子浩阳(音译)三十出头,英语说得很好。我询问他对石窟的看法,他说:“一尊佛、两尊佛、三尊佛……等看了四尊佛像的时候,就好像看遍了所有佛像。”这是他经过深思后的感悟。
我笑了笑,心里并不认同这一看法,却又找不到合适的措辞来反驳。当我第一次看到那尊雄伟的露天大佛时,内心的确涌起一股难以言表的敬畏之情,但是比起单纯的情感表达,我更想用专业严谨的词语来进行辩驳。
浩阳向我展示了他手机里的一张照片,那是他前一天参观北京故宫博物院时拍摄的,照片里是一个有着2500年历史的酒樽。
“这才令人印象深刻,”他说道。
的确如此。从酒樽上雕刻的精致繁杂的龙纹中,我仿佛看到了背后工匠为其倾注毕生的心血,而现在,这支酒樽也在岁月的洗礼中染上了铜绿色。
“确实令人难忘。”我赞同道,点头的同时,内心也深受震撼,但除了重复浩阳的话,我又一次语塞了。
于是,我们将话题转向了食物。“广州的美食更好吃,”我的新伙伴说道。这让我想起了在大同吃的午餐,那同样令人难忘;但我并不确定自己吃了什么,所以无法反驳他,于是转而问他广州菜是否很辣。
他继续谈论食物,脸上却逐渐流露出忧虑之色,因为我们已经在错误的道路上行驶了好几分钟。当时正值交通高峰期,迎面而来的车辆在向我们逼近时发出了刺耳的噪音,我们的司机随即按响了喇叭作为回应,然后继续行驶在他所占据的车道上。浩阳询问司机具体情况,司机只是头也不回地说了几句安抚他情绪的话。
作为一名曾经的出租车司机,我只能对这位男士的自信表示钦佩。我本能地选择了相信他,无论如何,我终于可以摆脱那场关于艺术的辩论了,这让我觉得如释重负。然而,当我下车向稍显轻松的浩阳和他的父亲告别时,我意识到自己依然感到失落。
穿过大西街上熙熙攘攘的赏月人群时,我的沮丧之情愈发浓烈。最后,是贝托尔特·布莱希特的作品《一个工人读历史的疑问》拯救了我——这正是我所需的慰藉。
当天晚些时候,我在手机上找到了这首诗。读到“问青史,唯帝王之名”时,我想起了那四万名工匠,以及可能参与了酒樽制作的两三名工匠。
“难道是帝王搬起了基石与墙砖?金碧辉煌的利马城,它的缔造者此刻栖居何处?”
“万里长城完工之夜,工匠们又要去向何方?”
Articulating and debating the view of 'good' art
Padraig Maxwell
Wanting to travel to Datong in northern Shanxi province for the Mid-Autumn Festival earlier last month, I made the mistake of booking it late and so, with millions of others traveling to visit family and friends, I barely managed to get a train ticket leaving Beijing on the Sunday evening before the festival.
I hadn't planned on going anywhere but when a friend gave me a mooncake from Yunnan province, I decided that a festival that produces cakes this good deserves to be celebrated. I looked at a map of China and spotted Datong — one of the "nine ancient capitals of China", a city with a history of conquest and creativity stretching back more than 2,000 years, reputedly visited by Marco Polo.
Colorful gift boxes cluttered the walkways, seats and overhead shelves of the train as people settled in for the journey. I could see the landscape and the weather change as we rolled by fields of solar panels, cliff faces and hills and, eventually, wind farms. By the time we got to Datong station, there was a drizzle in the air that gave the impression it hadn't been dry here for a number of centuries. The place was cool and dank and I immediately loved it.
On Sunday night, I wandered about the old town, stepping into the vast reconstructed city walls, feeling like I would get lost for weeks inside them. I finally stepped out of the dark to the sight of kids being carried home by the hand, in arms or on shoulders.
On the train to Datong, I read about the Yungang Grottoes, a 1-kilometer-long stretch of 51,000 Buddha carvings ranging from 2 centimeters to 17 meters in height. It is estimated that up to 40,000 craftsmen worked on the rock carvings over centuries, bringing touches of Central Asian, Indian, Greek and Persian culture to mingle with indigenous art forms.
When I went to see them the next day, I felt as I often do when I'm in the presence of art like that, grasping for a reference point — you know what you're looking at is "good" but you seem incapable of comprehending why it's good.
On the way back from the caves, I shared a taxi with a father and son from Guangzhou, Guangdong province, who'd come north for a holiday. Haoyang, the son, was in his early 30s and spoke good English. I asked him what they had thought of the grottoes, "One Buddha, two Buddhas, three Buddhas … Once you've seen four Buddha statues, you've seen them all," was his considered view.
I laughed, not wanting to agree, but unable to find adequate words for a debate. There was what must have been awe rising from the pit of my stomach when I first saw the great outdoor Buddha, but what I was looking for were technical, rigorous words, not feelings.
On his phone, Haoyang showed me a photo of a 2,500-year-old wine goblet in Beijing's Palace Museum, or Forbidden City, which he'd visited the day before.
"Now, that's impressive," he said.
It was. Some young men must have grown old crafting the intricate dragon forms that sprouted from each corner atop the now-green copper goblet.
"Impressive," I agreed, nodding and feeling impressed, but again lacking words beyond parroting Haoyang's.
And so we moved on to food. "The food is better in Guangzhou," my new mate said, and I thought of my Datong lunch, which was also impressive; but unsure of what I'd eaten, I couldn't counter, and asked him whether the cuisine in his hometown was very spicy.
He talked of food as concern gradually rose in his face. We were on the wrong side of the road and had been for a couple of minutes. It was rush hour and oncoming cars made some serious noise as they approached our taxi. Our driver sounded his horn in return and remained in the lane he had claimed. Haoyang asked him what he was doing, and the driver said something to soothe his nerves while facing down the next oncoming car.
As a former taxi driver, I could only admire the man's self-assurance. Instinctively, I trusted him and, anyway, I was relieved to be off the subject of trying to adequately debate art. But when I exited the car and said goodbye to a relieved Haoyang and his father, I realized I was still frustrated.
My frustration rose as I walked through crowds of moon harvest revelers on Daxi Street, but eventually Bertolt Brecht came to my rescue. A Worker Reads History — that's what I needed.
I looked for it on my phone later that night and thought of those 40,000 craftsmen, plus the two or three who may have worked on the goblet, as I read, "The books are filled with names of kings.
"Was it the kings who hauled the craggy blocks of stone? In which of Lima's houses, that city glittering with gold, lived those who built it?
"In the evening when the Chinese wall was finished, where did the masons go?"
欢迎转载转发,公众号转载请注明出处。
精彩推荐