那天早上,我同可可说,我更新了公号,指标题为《到达美国》那篇。她“嗯”了,随后说你那是“到了哪儿给人报备哪!”
我一听不对,不恼,也不觉得受鼓励或有意思啊。三年疫情里我们到哪里都要“报备”,动辄还会生出一段“隔离”。但你又不在国内,你这倒是哪一茬?
我知道她实在非常关心我的“时差”,因为“时差”里我曾纰漏百出,炉子烧到冒烟惊动到把警报监控中心;把普通洗洁净当成洗碗机的专用洗涤剂倒入洗碗机洗涤剂槽内,那个泡沫几个程序来回也洗不脱;睁眼一手拿着反过来底朝天的沥水篮往“里”倒黑米......
至于磕磕碰碰皮肉小伤那更难免。有次较严重的,我回国“时差”里,直接在开车下地库时打右转把车撞上转弯墙角,那墙角、那车道宽窄也恒定的,,虽有点逼仄逼人,但天天开天天转的弯,早打晚打“方向”的那个“时间点”时差里就是难get的。
还有一回,我打开车后备箱拿出一箱东西,东西有点重顺手放地下,抬手摁一下关盖摁钮,就自顾“潇洒”离开了,遗忘的东西多日后才被记起来。
也可能是因为年岁大了,加上这十多年来时差经验,我特别关注那些日夜颠倒做夜班的劳动人民,觉得这拨人的人生最不易。
近几年,因为家中老母年事已高,好几次住院,我都主动承担夜间看护她。家中我排老三,阿哥、姐姐比我年龄稍大,弟弟还在上班。
夜深人静每每见到护士值班站内的护士,直觉得她们太难了,看护侍候这么多各式各样的病人,吃药打针,换床单、架设各种监察仪器,还要应对临了末梢病人的“安抚”工作,且要求给病人春风沐浴般的体感。
这需要你脑子够清爽”啊!
一般需要10天,中美之间这日夜颠倒的时差能“顺”过来。
抵美第一天,这里特有“奔忙”扑而而来。送完老大送老二,游泳课结束赶中文课,同学生日party结束赶网球课,又是篮球又是橄榄球,这次我脑子顺过来包括没顺过来之前,完全被懵。几点钟这儿几点又赶那儿,这谁记得住搞得清啊。
好在我暂时只要时间脉络弄清,一日三餐安排好就行。即便这样,我还是同孩子爹妈说,你们是打张日程安排时间表给我呢,还是索性客厅电视机弄个投屏,时儿闪一闪,大家一目了然。
我负责烧饭搞三餐。一家三代六口人,盛世繁荣浓缩于此。锅台灶台、岛台环绕,我锅碗瓢盆,筷子刀叉盘碟相加,中西一旦混合,事实是一直在做“加法”,一边是芹菜炒豆腐干和炒青菜,一边又是披萨,一边要糖醋排骨回锅肉,一边又要烤三文鱼,烤这烤那,家务总量有增无减,我觉得这是问题。实话说有点“乱”,吃个饭,“阵势”徒然变大。东西方融合到我家餐桌上,实质成了大杂烩。
完了,哗拉拉,放置要洗的锅碗杯盘,筷子、各种勺子、大小刀叉,平地锅、炒菜锅等进洗碗机 ,清理食物残渣垃圾,所有东西在机内各就各位,然后启动洗碗机,是个活!
平日里洗碗机一天一次不一定装得下!家中洗碗机还算够大。
我在想,这饭照这么烧下去,难道不应作些改变或调整?都AI时代了,什么不能变?什么不能改?
大前天早上,我照常帮大宝、二宝做要带去学校的午饭。前晚说好做pasta。待我煮了那面条,突然脑子一片糊状,这“面条”形状种类繁多,处理方式一样,水煮十几分钟,韧劲似塑料,起锅沥水后,到底哪种形状对应放cheese、哪种放Raos酱?还是随便放?
我搜肠刮肚想半天,对着一小锅煮好的面,一时竟无从下手。
大家可以看看这形状各异、颜色还经常有出入的面。
如图,我家里至少五六种,存放在不同罐子里。
放Raos酱,叫名pasta,倘若煮好后放了浓厚的
cheese,那请叫它mac&cheese,中文翻译成麦卡洛尼芝士意面。家里大人小孩口口声声称“麦根气死”。当然这是谐音。
面的内容成份差不多,仅在用什么酱料或调料的区别,叫法就能完全不同?
最后微信应急求助mia妈,她没好气的说:我也不知道,这短小空心粉加Cheese拌,,就叫“麦根气死”,其他全叫pasta,放红色那Raos酱,再加些别的佐料"
这是我给Aaron、Mia做的pasta。主要用下面两瓶东西。
右边这瓶,是Pasta的灵魂,左边是粉状“干酪”粉,散psata上面的。像女人化妆散粉定妆,pasta的点睛之笔。不过我家娃不用这“定妆粉”,说焐里边几个小时之后再吃,有奶酪臭味。
这小罐是Mia的。另配小罐酸奶或牛奶,或一些薯片一类零食。一个小饭包就上学去了。没了三菜一汤,也没校门口小饭桌。对此,起先心中有疑虑与不适,但随着时间推移也渐渐消退,直至心平气顺,习以为常。