▲ 点击上方蓝字关注深蓝信息公众号
本文约 1100 字
之前和大家分享了如下这几篇提前/延迟退休相关的系列文章:今天要和大家分享的是基于今年1月发布的《实施弹性退休制度暂行办法》,HR如何与Global总部沟通关于提前/延迟退休规定。我为大家准备了如下的英语沟通邮件模板,供大家参考。模板内容包含了政策要点归纳、可能影响以及后续的HR行动。注:此模版为深蓝君原创,并非任何一家公司的真实邮件。如觉得模板有用,欢迎转发与更多人分享。我为人人,人人为我,共同相互帮助提升整个社会的工作效率,减少各家公司不必要的重复工作。深蓝君也会基于需求持续与大家分享更多原创模板信息,有需要可以持续关注此公众号避免错过各种模板及工具的分享!
模板正文
Subject: Update on China's New Retirement PolicyI am writing to inform you about the latest retirement policy in China and its potential impacts on our local company, as well as the possible next steps for our HR department.On January 1, 2025, China government issued the "Interim Measures for the Implementation of the Flexible Retirement System." This policy brings significant changes to the retirement age and procedures.Firstly, the statutory retirement age for male employees is gradually being postponed from the original 60 years old to 63 years old starting from 2025. For female employees, it is being postponed from 50 and 55 years old to 55 and 58 years old respectively. Additionally, the policy allows for flexible retirement options. For early retirement, employees can choose to retire voluntarily if they meet the minimum contribution period for receiving a monthly basic pension in the corresponding year of their chosen retirement time. The early retirement period cannot exceed 3 years from the statutory retirement age, and the retirement age cannot be lower than the original statutory retirement ages of 50, 55 for female employees and 60 for male employees. Employees need to submit a written application to the company at least 3 months before their chosen retirement date. For postponed retirement, it requires mutual agreement between the company and the employee. The employee must also meet the minimum contribution period for the corresponding statutory retirement age year. The postponement period cannot exceed 3 years from the statutory retirement age. The company and the employee need to confirm the postponed retirement time in writing one month in advance, and once determined, it cannot be extended further.This new policy will have several implications for our Chinese company. In terms of workforce planning, we need to consider the potential changes in the retirement timeline of our employees and make appropriate adjustments to ensure the smooth operation of the company. It may also affect our talent recruitment and retention strategies. For example, some employees may choose to postpone their retirement, which could provide us with more experienced manpower, but we also need to manage the associated costs and job rotations.In response to this policy, our HR department may take the following actions. We will first update our internal retirement management procedures to comply with the new regulations. This includes revising the application forms and processes for both early and postponed retirement. Then, we plan to organize training sessions for employees to help them understand the new policy and their options. We will also work closely with the management team to assess the potential impacts on different departments and develop corresponding strategies. Finally, we will maintain close communication with local social security agencies to ensure the accuracy of pension applications and compliance with all requirements.I will keep you updated on our progress in implementing this policy. If you have any questions or need further information, please feel free to contact me.如果你是薪酬绩效相关的HR,想与各家公司的HR们相互交流绩效管理心得,及时获取业界最新薪酬福利相关信息,欢迎扫描如下二维码报名加入HR专属交流群,相互学习交流分享经验。深蓝君短视频速递
由于公众号平台更改了推送规则,如不想错过深蓝君的原创分享,觉得文章不错时,记得“转发”、“点赞”或“在看”,这样每次新文章推送,您都会第一时间收到!也欢迎扫描上方二维码加我个人微信相互学习交流