在人类历史的长河中,总有那么一些伟大的时刻,这些时刻见证着智慧、勇气和领导力的集结,引领着国家和民族走向未来。在电影《至暗时刻》中,我们重返了二战时期的英国,见证了那段伟大历史的转折时刻。
在这一段风云变幻的历史舞台上,丘吉尔这位卓越的政治家和演说家,展现出了他惊人的领导力和卓越的演讲技巧。丘吉尔在电影《至暗时刻》中的第二次演讲是在战争的最紧要关头,英国面临着战局失利、士气低迷的困境下。这场演讲是在英国议会上,丘吉尔在面临政治压力和反对声浪的情况下,再次向全国发表演讲,其目的是要稳定国内局势,保持国家士气,鼓舞人心,坚定国家对抗纳粹德国的决心。演讲视频(《至暗时刻》)
Turning once again to the question of
invasion,I would observe that there has never been a
period in all these long centuries of which we boast,when an absolute guarantee against
invasion, could have been given to our people.我想说的是,在漫长的数百年里,未曾有过一个时期,我们敢吹嘘But I have, myself, full confidence thatif nothing is neglected, andif the best arrangements are made, as they
are being made,we shall prove ourselves once more ableto defend our island home,to ride out the storm of war, andto outlive the menace of tyranny,if necessary,alone. At any rate,that is what we are going to try to do.That is the resolve of His Majesty's
government - every man of them.That is the will of parliament and the
nation.The British empire and the French republic,linked together in their cause and in their
need,will defend to the death their native soil,aiding each other like good comrades to the
utmost of their strength.Even though large tracts of Europe and many
old and famous states have fallen,or may fall into the grip of the Gestapo
and all the odious apparatus of Nazi rule,we shall not flag or fail.或可能陷于盖世太保的魔掌中,或可能陷于令人发指的纳粹组织的统治中,We shall go on to the end,we shall fight in France,we shall fight on the seas and oceans,we shall fight with growing confidence and
growing strength in the air,we shall defend our island, whatever the
cost may be,we shall fight on the beaches,we shall fight on the landing grounds,we shall fight in the fields and in the
streets,we shall fight in the hills,we shall never surrender!我们将以日益增强的信心,和越发强大的力量在空中战斗!and if, which I do not for a moment
believe, this island or a large part of it were subjugated and starving,then our empire beyond the seas,armed and guarded by the British fleet,
would carry on the struggle,until, in God's good time, the new world,
with all its power and might,steps forth to the rescue and the
liberation of the old.就算这个岛屿或其大部分地区被控制,并陷于饥荒中,我一点都不相信会到这一步,