从小语文老师就告诉我们:第二人称复数只能用“你们”,而不是“您们”。“您们”不符合中文语法,是不规范的,是错误的。于是,几十年来,我都老老实实地按照老师的教导,非常规范地使用“你”、“您”和“你们”。
但后来发现,越来越多的人使用“您们”作为第二人称复数的尊称。虽然表达了书写人的敬意,但毕竟这不符合正规的中文语法,我看着总是感到别扭。二十年前,SBC文刊上写“您们”的时候,我忍不住写信去善意纠正,别人连睬都不睬我。之后我无论跟谁说,都没有人在意,我只好放弃,随“您们”去吧!但昨天在看一篇博士论文上也“您们”来“您们”去的,我又开始坐不住了。
上网查了一下,原来“你们”和“您们”早就争论了几十年。【现代汉语词典】直到今天仍未接纳“您们”为正式用词,但民间已经铺天盖地尊称“您们”了。很多人呼吁学界应该顺应民意,正式官宣“您们”合规吧。才发现我是这么的“小众”,坚持着那个小时候的坚持,而且绝不想改变。小学语文老师的话我现在都记得:当所有人都是“您”的时候,那个“您”就不是“您”了!
我很认真地区分着“你”与“您”,听到母语是普通话的人不管三七二十一对全人类都称呼“您”的时候,我总是很茫然,“您”也太不分老幼尊卑了吧?别着急给我扣上阶级论的帽子,若一个长辈称呼晚辈为“您”的时候,这晚辈真能心安理得地领受吗?若我们不能分辨“你”和“您”的时候,我们口中的“您”真是一个尊称吗?
香港人和台湾人普遍都用“妳”来称呼女性,我觉得非常好,尤其在平辈之间使用,清晰明了且尊重了上主原初创造的“他”和“她”。
趁机说明一下,口语中的“您”,粤语是没有这个发音的。虽然我的普通话算是流利,但经常发不好“您”的音。不过,当我面对长辈的时候,我一定会努力地说好这个“您”字。至于复数的第二人称,我仍然会坚持用“你们”,直到【汉语词典】正式宣布“您们”是对的。
神就照着自己的形像造人,乃是照着祂的形像造男造女。 (创1:27 )
杜嘉
2023年6月17日
(图片来自网络)