《黑神话:悟空》影神图中英文对照版(鼬侍郎 Weasel Captain)

文摘   2024-10-02 16:21   广东  

鼬侍郎 Weasel Captain



通晓故人情,难耐佛灯青。

凄凉黄风地,终是作别离。

Wise in the guais' wayward hearts,
Yet shuns the lonely monkish arts.
On the yellow ridge of desolation,
Ends a tale by separation.


自黄风岭重又刮起那阵怪风,小妖们的生活日渐难熬。


虎先锋与沙国王处处争雄,这可苦了黄鼬们,他们的血脉两边势力都沾一点,自然两边都难讨好。


一日,鼬侍郎坐在沙场边,想到这些年受的窝囊气,突然有了寻死的念头。


他找到棵枯木,挂上腰带,踏上叠石。待他套住脖子,两脚一蹬,便后悔了。


痛苦和晕眩促使他胡乱地挣扎起来,可无论他如何努力,却丝毫无法挣脱。


恰在此时,有人托住他的双脚,一把明晃晃的镰刀,划过他的颈边,将绳圈割断了。


其后,鼬侍郎只觉跌坐到了地上,他喘着气望去,就见是个瘦削的老妪,背着药篓,对他道:“既然死不甘心,那就好好活。”


言罢,也不怪异他是个妖精,便蹒跚地离去了。


鼬侍郎急忙化作只黄鼬,跟着老妪回到了她的家里。


就见那处只剩下烂屋空堂,厨下无米,斗中无粮。


原来她丧夫失子,靠挖苁蓉,换些散碎银钱过活。


鼬侍郎得知后,不禁生出些同病相怜之意,索性打算帮她一阵。


他化作一个逃荒的老汉,推说自己无依无靠,借住在老妪家中。


白日间他去黄风岭中捕猎;黑夜里,他请小石精修缮房屋。


二人搭伙,竟将日子过得红火起来,看得村里人好生眼热。


一日,有两个村民偷偷跟在鼬侍郎身后,想瞧瞧他捕猎的手段。


却见他摇身一变,现出本相,竟是只穿着衣服的黄鼬精,腰里还别着一把晃亮的弯刀。


见他是妖非人,村民只觉那刀,似是已架在他们脖颈上。


他们急急将这情形告知了全村,大家便请来道士诛杀鼬侍郎。


那黄鼬精死后不久,老妪也一病而亡。


大家纷纷说是那房子不祥,分完屋里的皮货草药,又放了一把火,将房子也烧掉了。


Ever since the strange winds stirred again at Yellow Wind Ridge, life had grown harsh for the lesser guais. Tiger Vanguard and the King of Flowing Sands fought for dominance, troubling the weasel kin caught between the two powers.


One day, the Weasel Captain sat by the sandfield, brooding over years of humiliation. Thoughts of death took hold in him, and he found a withered tree. He hung his belt, stepped on a pile of stones, and slipped his head through the noose. Regret came as he kicked away the stones. In agony and dizziness, he struggled, but freedom eluded him.


Just then, someone held his feet, and a gleaming sickle sliced through the air, cutting the noose. The Weasel Captain collapsed, gasping for air, and saw a gaunt crone with a medicine basket. "If you loathe to die, live well," she said, and left, unbothered by his nature.


Transforming into a weasel, the Weasel Captain followed her home-a dwelling with crumbling walls and an empty barn. She lived alone after the death of her husband and son, foraging for herbs to trade in order to survive. The Captain, moved by their shared misfortunes, decided to stay and help.


Disguised as an old man fleeing famine, he claimed to be alone and found shelter with the crone. By day, he hunted in Yellow Wind Ridge; by night, he enlisted stone sprites to mend the house. Together, they thrived, much to the villagers' envy.


One day, two villagers trailed the Captain, curious about his hunting prowess. Little did they know, as they watched him, that he would suddenly transform back into his original form-a clothed weasel guai, with a gleaming curved blade at his waist. Feeling threatened by a non-human, the villagers spread their tale, and a Daoist was summoned to slay the Weasel Captain. Not long after the weasel guai was killed, the crone passed away. The villagers, deeming the house cursed, divided the hides and herbs before setting the place ablaze.

我们的上岸之路
就当是生了一场病,负债了也要好好地面对生活。(温馨提示:我已经不写负债文章了,转型做读书博主了。)
 最新文章