译者按:据多家媒体报道,38岁的泰国总理佩通坦·钦那瓦今天(1月3日)申报公布了自己的财产,总资产超4亿美元,净资产为2.58亿美元。手中存款和现金有2900万美元,还有价值约500万美元的75块奢华手表,另外还有价值200万美元的200多个名牌包(每个包约1万美元)。
本文选自《商业标准》(The Business Standar)今天的报道,全文翻译。
Thai
PM declares millions in watches and bags among $400 mn assets泰国总理申报4亿美元资产,其中包括数百万美元的手表和手包The youngest daughter of telecom
billionaire and ex-prime minister Thaksin Shinawatra, Paetongtarn took office
in September as the fourth member of the clan to lead a Thai government in 20
years作为电信亿万富翁和前泰国总理他信 (Thaksin Shinawatra)的小女儿,佩通坦于今年9 月上任,成为20年来该家族领导泰国政府的第四位成员。Thailand's Prime Minister
Paetongtarn Shinawatra declared more than $400 million in assets today (3
January), her party said. These included more than 200 designer handbags worth
over $2 million and at least 75 luxury watches valued at almost $5 million.泰国总理佩通坦(Paetongtarn Shinawatra)所在的政党说,她今天(1月3日)申报了4亿多美元的资产,其中包括价值超过200万美元的200多个名牌手包和价值近 500万美元的至少75块奢华手表。The youngest daughter of telecom
billionaire and ex-prime minister Thaksin Shinawatra, Paetongtarn took office
in September as the fourth member of the clan to lead a Thai government in 20
years. She was obliged to declare her assets and liabilities to the National
Anti-Corruption Commission (NACC).作为电信亿万富翁和前总理他信的小女儿,佩通坦于今年9月就任泰国总理,是他信家族20年来领导泰国政府的第四位成员。她必须依法向国家反腐败委员会(National Anti-Corruption Commission)申报自己的资产和负债。She identified 13.8 billion baht
($400 million) in assets, a document posted on media websites showed. Her
investments were worth 11 billion baht and she had another billion baht in
deposits and cash, her declaration said. Her other assets included 75 watches
valued at 162 million baht and 39 more timepieces, plus 217 handbags worth 76
million baht, as well as property in London and Japan, among other holdings.媒体网站上公布的一份文件显示,佩通坦确认了138亿泰铢(约合4亿美元)的资产。她在申报书中说,她的各种投资价值110亿泰铢,另外还有10亿泰铢(约合2900万美元,2.1亿元人民币)的存款和现金。她的其他资产包括75块腕表,39个各类钟表,价值1.62亿泰铢;217个手提包,价值7600万泰铢,以及在伦敦和日本的房产等。She also declared liabilities of
nearly five billion baht, according to the NACC document posted by local media,
giving her a net worth of 8.9 billion baht ($258 million). A representative
from the Pheu Thai Party confirmed to AFP that the figures reported by local
media were accurate.根据当地媒体公布的泰国国家反腐败委员会文件,她还申报了近50亿泰铢的负债,因此她的净资产为89亿泰铢(约合2.58亿美元,注:合人民币近19亿元)。“为泰党”(Pheu Thai party)的一名代表向法新社证实,当地媒体报道的数字是准确的。The prime minister's father and
predecessor Thaksin -- who once owned Manchester City football club -- has a
net worth of $2.1 billion, according to Forbes, making him the 10th richest
person in Thailand.据《福布斯》(Forbes)杂志报道,佩通坦的父亲他信也是泰国前任总理,他曾拥有曼城足球俱乐部,他的净资产为21亿美元(注:合人民币153亿多元),在泰国富豪中排名第10位。Thaksin used the wealth generated
by his Shin Corp telecommunications empire to propel him into politics, and his
family has remained influential even during his years in exile following his
ousting in a coup.他信利用其“欣集团”(Shin Corp)电信帝国创造的财富进入政界,即使在他被政变推翻后流亡期间,他家族的影响力依然不减。