民生调查:西南某地级市网约车司机的真实收入情况(汉英双语)

文摘   2025-01-12 07:45  

 

编者按以下文本为小编整理撰写,数据都是真实数据,是难得的一手资料。英文亦是小编添加,顺便向喜欢英语、特别是翻译的人提供一定参考。

 

 

这两年,不少人的生活或许都面临着诸多挑战。网约车行业的运营状况,在一定程度上,能够映射出一个地区的整体经济发展水平。那么,网约车司机的收入状况究竟如何呢?机缘巧合之下,小编得以窥见西南某省一个地级市的网约车运营实况。该市及其下属市县共有常住人口约660万,其中,中心城区常住人口约为158万。

Recent years have witnessed many individuals grappling with numerous challenges in their lives. The operational state of the ride-hailing industry can, to a certain degree, reflect the overall economic strength of a region. So, what is the income situation of ride-hailing drivers? Fortunately, I had the opportunity to gain an inside look at the ride-hailing operations in a prefecture-level city in a southwestern province. This city and its subordinate counties have a combined resident population of approximately 6.6 million, with around 1.58 million residing in the central urban area.

 

刘总作为“首汽约车”在该市的负责人,向小编提供了宝贵的第一手数据,并慷慨授权发布。这些数据涵盖了该市所有网约车平台,而非仅限于首汽约车。值得一提的是,刘总在政协会上也曾分享过这些数据,因此,其可信度颇高。

Mr. Liu, the representative of “Shouqi Yueche” in the city, provided me with valuable first-hand data and graciously authorized its publication. These data cover all ride-hailing platforms in the city, not just Shouqi Yueche. It's worth noting that Mr. Liu also shared this information during a Political Consultative Conference, further underscoring its credibility.

 

截至202411月,该市共有网约车平台企业92家,网约车车辆总数达到16995辆,取得从业资格证的司机人数为46866人,而实际从事网约车服务的司机则超过20000人。其中,中心城区拥有平台企业37家,网约车11172辆,从业司机14886人,包括486名女司机。

As of November 2024, the city had 92 ride-hailing platform companies, with a total of 16,995 ride-hailing vehicles. The number of drivers with licenses reached 46,866, while over 20,000 drivers were actively engaged in ride-hailing services. In the central urban area alone, there were 37 platform companies, 11,172 vehicles, and 14,886 drivers, including 486 female drivers.

 

刘总对该市2022年至2024年的网约车运营情况进行了对比分析,结果显示,网约车司机的在线时长逐年增加,但收入却呈现下滑趋势。

Mr. Liu conducted a comparative analysis of the city's ride-hailing operations from 2022 to 2024. The results showed that while drivers' working hours steadily increased, their income displayed a downward trend.

 

2022年数据概览:

2022 Overview:

 

日均订单量:2528单(平均单价:1215元)

Daily Average Orders: 25–28 (average fare: ¥12–15)

 

日均行驶里程:约400公里(载客里程:约350公里)

Daily Mileage: ~400 km (passenger mileage: ~350 km)

 

日均在线时长:约12小时

Daily Active Hours: ~12 hours

 

日均收入:12小时工作可获约400

Daily Income: ~¥400 for 12 hours of work

 

2023年数据概览:

2023 Overview:

 

日均订单量:2224单(平均单价:约11元)

Daily Average Orders: 22–24 (average fare: ~¥11)

 

日均行驶里程:约350公里(载客里程:约260公里)

Daily Mileage: ~350 km (passenger mileage:: ~260 km)

 

日均在线时长:约13小时

Daily Active Hours: ~13 hours

 

日均收入:13小时工作可获约300

Daily Income: ~¥300 for 13 hours of work

 

2024年数据概览:

2024 Overview:

 

日均订单量:1820单(平均单价:约8元)

Daily Average Orders: 18–20 (average fare: ~¥8)

 

日均行驶里程:约300公里(载客里程:约200公里)

Daily Mileage: ~300 km (passenger mileage:: ~200 km)

 

日均在线时长:约13小时(占比70%),部分司机高达15小时(占比30%

Daily Active Hours: ~13 hours (70% of drivers), up to 15 hours (30% of drivers)

 

日均收入:12小时工作可获约200元;15小时工作则可获约300

Daily Income: ~¥200 for 12 hours of work; ~¥300 for 15 hours of work

 

这些数据为我们描绘了一幅网约车司机生存状态的真实图景,也在一定程度上反映了整体经济的状况。

These figures paint a vivid picture of the living conditions of ride-hailing drivers, while also reflecting, to some extent, the state of the broader economy.


除去成本,如管理费、保险费、充电费等,实际收入恐怕还要低很多。据了解,不含买车的贷款,电车每天的成本约70-80元。

Excluding costs such as management fees, insurance fees, charging fees, etc., the actual income is likely to be much lower. Reportedly, the daily expenses of an electric ride-hailing vehicle average 70-80 yuan RMB, on top of its mortgage.

     (喜欢就请关注)


翻译大傻
一次通过CATTI笔译最高级一级,一次通过UNLPP笔译最高级P3级(文化类);中国翻译协会专家会员,CATTI继续教育讲师,电视台英语新闻节目稿件笔译、审校;美国民间智库战略事务理事会特邀成员。通过翻译,了解世界。
 最新文章