《黑神话:悟空》影神图中英文对照版(行什 Tenner)

文摘   2024-10-03 09:37   广东  

行什 Tenner



堪叹妖猴遇兵凶,离山远走万事空。

祸不单行遭罗网,因果自在大化中。

Within the gloom, the monkeys roam,
Far away from their lauded home.
Ensnared in traps, as troubles brew,
In revenge's journey, what's cause, what's due?


数百年前,天兵再次烧毁了花果山。


得知大圣已死,许多猴子只得忍痛离开,另寻别处修行。


念及大圣曾与牛魔王结义,不少猴子便往火焰山去投靠牛魔王。


牛魔王十分痛恨猴子,可这次他却额外开思,收留了逃难而来的群猴。


可火焰山火气蒸人,极贫极苦,还有时常来挑衅的妖魔,猴子们活得很艰难。


幸而,土地公待他们极好,送吃送喝,猴子们便倚靠着他过活。


不想,时日不多,猴群却出现了瘟疫。猴子们开始不停地掉毛,皮肤溃烂,背上鼓起又大又黑的脓包,十分可怕。


瘟疫极速扩散,许多猴子都病得生不如死。


作为猴群的领袖,赤尻马猴下令将染病的猴子扔到了丹灶谷底,任由他们自生自灭。


被遗弃的病猴们,天天在谷底咒骂着昔日同伴,就在快病死之时,土地公带着灵丹妙药救起了他们。


半旬后,他们的皮肤愈合了;月余,他们背上的脓包破裂,生出一对乌黑的羽翅。


土地公细心教导他们如何飞腾还接受了他们投诚的忠心,将他们纳入麾下,因他们排行第十,便被赐名行什。


行什接到的首件事务,便是清理赤尻马猴的营地。


他们毫不留情地杀死了背叛者,只有技高一筹的赤尻马猴侥幸活了下来,但没人知道他逃去了哪里。


Centuries ago, the troops of the Court razed Mount Huaguo once more. Upon hearing of the Great Sage's death, many monkeys left their home in sorrow and began searching for new sanctuaries for their practice. Given the Great Sage's past association with the Bull King, many sought his protection at Flaming Mountains.


The Bull King hated monkeys as the Great Sage had betrayed him, yet he offered shelter to these distressed refugees. But life in Flaming Mountains was harsh, afflicted with scorching heat and frequent harassment from outer yaoguais. Fortunately, the Keeper of the land treated them kindly, providing food and support, and earned the trust of the monkeys.


Soon, however, a plague struck. The monkeys' fur began to fall out, their skin festered with sores, and large black boils, horrifying and infectious, sprouted on their backs. The plague spread rapidly, leaving many in such agony that death seemed a preferable fate. The Macaque Chief, their leader, ordered the infected to be cast into the scorching Furnace Valley to fend for themselves there.


Abandoned and dying, these monkeys cursed their former kin. As death neared, the Keeper came and saved them with astounding cures. In weeks, their skin healed; in months, their boils burst, and revealed dark wings. The Keeper taught them to fly, accepted their loyalty, and enlisted them as his tenth-ranked minions, named the Tenners.


Their first task was to purge the camp of the Macaque Chief. Ruthlessly, they slaughtered their kin, sparing only the cunning Macaque Chief, who managed to escape to an unknown fate.

我们的上岸之路
就当是生了一场病,负债了也要好好地面对生活。(温馨提示:我已经不写负债文章了,转型做读书博主了。)
 最新文章