你家孩子喜不喜欢跷二郎腿?
这个简单的动作,看似很舒服,实则却有很大隐患。
坐姿是从小养成的,如果坐姿不端正,并且养成了习惯,很可能会导致一系列身体问题。
从影响骨骼发育到造成姿势失衡,甚至还会影响血液循环。
所以,千万不要再跷二郎腿啦!
01
Cross your legs
Cross your legs 翘二郎腿
在汉语口语里,我们把“双腿交叉”这一动作叫“跷二郎腿”。
在英语里,这个动作的说法是“cross someone’s legs”。
Example:Sit comfortably and cross your legs. It can help you relax.
Translation:舒适地坐好并交叉双腿,这能帮助你放松。
02
10种不同的坐姿表达
1. Sit upright(端正地坐)
指背部挺直,肩膀放松且处于自然位置,身体的重心均匀分布在臀部,给人一种精神饱满的感觉。
Example:Students should sit upright during the class.
Translation:学生在上课时应该端正地坐着。
2. Slouch(无精打采地坐)
通常是身体前倾或后仰,背部弯曲,肩膀耷拉着。像在沙发上懒洋洋地窝着的样子。
Example:Don't slouch on the chair like that. It's bad for your back.
Translation:别像那样没精打采地坐在椅子上。这对你的背部不好。
3. Cross - legged(盘腿坐)
双腿交叉盘起,这种坐姿常见于瑜伽或者人们在比较放松的场合,比如在地上聊天的时候。
Example:He sat cross - legged on the mat and meditated.
Translation:他盘腿坐在垫子上冥想。
4. Sit on the edge(坐在边缘)
表示坐在椅子、床等家具的边缘部分,身体可能会微微前倾,处于一种随时准备起身的状态。
Example:She sat on the edge of the bed, looking nervous.
Translation:她坐在床边,看起来很紧张。
5. Recline(斜靠地坐)
身体向后倾斜,靠在椅背或者沙发背上,处于比较放松的状态。
Example:He reclined in his armchair and read a book.
Translation:他斜靠在扶手椅上看书。
6. Sit with legs apart(双腿分开坐)
坐在座位上的时候,两腿向两边分开,这种坐姿一般比较随意。
Example:The man sat with his legs apart, taking up a lot of space.
Translation:那个男人双腿分开坐着,占了很大的空间。
7. Squat(蹲着坐)
双脚着地,膝盖弯曲,臀部下沉,类似蹲马步的姿势,但可能更低一些。
Example:The workers would squat during their short breaks.
Translation:工人们在短暂休息时会蹲着。
8. Perch(轻巧地坐)
表示轻轻地、短暂地坐在一个地方,可能只是稍微坐一下,比如坐在栏杆或者桌子边缘。
Example:The bird - like girl perched on the high stool.
Translation:像小鸟一样的女孩轻巧地坐在高凳子上。
9. Lounge(慵懒地坐)
这种坐姿是很放松、很随意的,可能整个人都陷在座位里,身体的姿势比较舒展、散漫。
Example:He lounged on the couch, watching TV.
Translation:他慵懒地躺在沙发上看电视。
10. Straddle(跨坐)
两腿分开跨在某个物体上,如跨坐在椅子、栏杆、马上等。
Example:The cowboy straddled his horse, ready to ride.
Translation:牛仔跨坐在马上,准备骑行。
点击 👇 下方卡片 关注我,加 ★ 星标★
VIPKID英语,学练测评一体化,为您提供一站式英语学习方案
6大亮点匹配您的学习需求:
❖精选北美优质外教,100%来自美国和加拿大;
❖打磨11年教材体系,让孩子听得懂、学得会;
❖翻转课堂模式,课前-课中-课后;
❖效果保障,150万+学员效果保障;
❖退费保障,随时可以申请退费;
❖专业服务,班主任关注孩子学习。
点击文末“阅读原文”速领免费试听!#VIPKID
#VIPKID家庭语言学习的陪伴者