《黑神话:悟空》影神图中英文对照版(石先锋 Stone Vanguard)

文摘   2024-10-02 17:24   广东  

石先锋 Stone Vanguard



山以石为骨,石作土之精。

背岩屹嶝嶝,躯壳耸青云。

Stone forms the mountain's bones, firm and true,
Earth's essence, prized for all it can imbue.
Its back bears towering rocks, reaching the sky,
Lofty in stature and majestic in height.


自黄风大圣将那佛头石怪的精魄给了两位山神,他们分而食之,竟有了人心人形。二石和合,竟诞下了个石头孩儿。是以,众妖就将他们三者称作石父、石母与石子。其后,石父因故离了山场,石子寻父而去,便就只留了石母一个,孤零零在此。


取经人径过黄风岭时,黄风大圣因捉了唐僧,被孙悟空请灵吉捉回了灵山。待他重新归来,岭上竟生出了许多石精。其中有只石精,极为健壮强横,打听才知,它乃石母尽全力化生,用以守护这片土地。


一日,黄风大圣亲来寻石母,不想被众石拦在了外头。黄风大圣心下不悦,便叫唤来新任不久的虎先锋,让他铲除这些不认主的石头精怪。


虎先锋一口答应,可心中并不愿与他们为敌。当年他们一起合力重塑山场,也算老交情,他知那大石精极受众石精拥护,视其如兄长,便劝道:“兄弟,能有今日,你我吃了不少苦头,能帮我自会帮你。差事我已打点好了,你等只需退入谷内,专司镇守石敢当,也不用做甚恶事。我今日来尚且有话好说,若是明日,就得兵我相见了。你我虽有些本事,确实非那鼠妖的对手,不如同做个先锋,一切如故,有何不好?”


翌日,黄风大圣封了大石精为石先锋,命其率领群石退守河谷。自那以后,石精们老实本分地守着那封印的邪物,再也不过问山中之事了。


Ever since the Yellow Wind Sage bestowed the Buddha-headed stone guai's essence upon the two mountain deities, they consumed it and gained human hearts and forms. The union of the two resulted in the birth of a stone child. Thus, the yaoguais referred to them as Father of Stones, the Mother of Stones, and Son of Stones. Later, the Father of Stones left the mountain for some reason, and the Son of Stones went in search of him, leaving the Mother alone.


The Mother of Stone was never fond of violence. When the Yellow Wind Sage gave her the essence, he entrusted her with the task of diligently taking care of the mountain's inhabitants. She took this responsibility seriously and worked hard. When the Journeyers passed through Yellow Wind Ridge, the Yellow Wind King captured Tang Monk, forcing Sun Wukong to seek Bodhisattva Lingji's help to capture him and take him back to Mount Lingshan. Years passed, and upon the return of the Sage, the ridge was populated with many stone guais. Among them was a particularly strong and robust stone guai, which he learned was created by the Mother of Stone with all her might to guard the cave.


One day, the Yellow Wind Sage personally came to visit Mother of Stone, only to be blocked by the stone guai. Alarmed by their disobedience, he feared it might become a threat. Hence, he summoned the newly appointed Tiger Vanguard to eliminate the strong stone guai.


Tiger Vanguard agreed but was reluctant to fight them. They had once worked together to rebuild the mountain, and he knew the strong stone guai was highly respected by the other stone guais, who saw him as an elder brother. He advised the stone guai, "Brother, we've endured much to reach this point. If I can help, I will. I've arranged everything; you just need to retreat into the valley and keep a guard on Shigandang, no need for anything vicious. Today, I come with kind words, but tomorrow, it might be a battle. Though we have some skills, we are no match for the yellow-furred rat. Why not join me as a vanguard and keep things as they are?"


The next day, the Yellow Wind Sage appointed the strong stone guai as Stone Vanguard, ordering him to lead the stone guais to retreat and guard the valley. From then on, the stone guais dutifully guarded the sealed evil being and no longer meddled in the mountain's affairs.

我们的上岸之路
就当是生了一场病,负债了也要好好地面对生活。(温馨提示:我已经不写负债文章了,转型做读书博主了。)
 最新文章