第一次听到这首歌,看到这首歌的歌词,我便觉得这是一首非常经典的现实生活歌曲。歌词中的“winter(冬季)”并不是指真的冬季,而是指一个人的落寞时期,“Springtime”也不是真的指“春天”,而是指得意时刻。Willie也不是真的有个男人叫这个名字,而是“男人”的一种代称。
得意时刻,有些男人会丢下自己的爱人四处逍遥,把自己的爱人抛在脑后;落魄时刻,才会想起那个疼她爱他的女人,回到她的身边“疗伤”。“伤”好之后,又“好了伤疤忘了疼”,继续逍遥。
向天下有情有义的女人致敬吧。
Willie's Winter Love
Sung by Dottie West
I know I'm only Willie's winter love
我明白我只是威利的冬日爱情
He only seems to meet me now and then
他似乎总是来去无踪
I know I'm only Willie's winter love
我明白我只是威利的冬日爱情
But he's mine alone till springtime comes again
春天来临他便不再属于我
When the springtime comes
只要春天来临
I know he'll be leaving
我知道他就会离去
When his good time friends start calling him to town
他的酒肉朋友不停地向他招手进城
So I'll live and wait for Willie's winter season
所以我便会坐等威利的寒冬季节
When his trouble moments bring him back around
那时候他困苦连连 才想起回到我身边
I know I'm only Willie's winter love
我明白我只是威利的冬日爱情
He only seems to meet me just now and then
他似乎总是来去无踪
I know I'm only Willie's winter love
我明白我只是威利的冬日爱情
But he's mine alone till springtime comes again
春天来临他便不再属于我
When Willie's painted world turnes cold and stormy
当威利理想世界变得冰冷充满风暴
It's then he finds the need to come around
他才会觉得需要回到我身边
To these arms of mine
回到我温暖的臂膀
Well he knows they're always waitin'
唉 他知道狐朋狗友总会等着他
But he'll leave again when love toss winter's ground
于是 爱一旦度过寒冬 他又会离开我
I know I'm only Willie's winter love
我明白我只是威利的冬日爱情
He only seems to meet me now and then
他似乎总是来去无踪
I know I'm only Willie's winter love
我明白我只是威利的冬日爱情
But he's mine alone till springtime comes again
春天来临他便不再属于我
-
往期经典
--Lullaby of Broadway(百老汇摇篮曲)-朵丽丝·戴:曼哈顿的小可爱们没有睡意
--Just One Last Dance(终曲舞别) - 莎拉·柯娜:情深终须别 何方是我归
--If Hollywood Don't Need You(假如好莱坞不需要你)- :唐·威廉姆斯:我希望你在那里出人头地 梦想成真