↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
【中日双语】中国人又双叒叕成了背锅侠?日本考试季酒店价格飙升,考生们叫苦连天只能选择胶囊旅馆住宿。而酒店价格飙升原因竟是因为春节去日本旅游的中国人太多所致?
中国の春節と日本の受験シーズンが重なり、東京都内のホテルの宿泊費が高騰しています。受験生を持つ家庭には大きな負担となっていますが、格安プランで受験生を応援する宿泊施設も登場しています。
■カプセルホテルに受験生「予算が合わない学生が増え…」
大学入学共通テストを皮切りに、本格的に突入した受験シーズン。人生の大きな節目となる大学受験には万全な状態で迎えたい。そんな受験生を悩ませる“ある問題”が起きていました。
春節で中国からの観光客が押し寄せ、都内のホテル価格が高騰しています。地方からの受験生にとって厳しい都内の宿泊費高騰。
そんな中、ある施設の利用が増えています。関東に8店舗のカプセルホテルを展開する「ナインアワーズ」では、新型コロナの収束以降、受験生の宿泊客が増えています。
ナインアワーズ ホテル運営部
米本秀高さん
「よく作業されているのは、そこら辺の机」
3800円から泊まれるこちらのカプセルホテル。施設内には静かな作業スペース(有料)や、無料のWiFiも完備されています。
米本さん
「本来カプセルホテルには受験生はいなかったはず。春節のシーズンは他のホテルがすごく高くなるので、カプセルホテルじゃないと予算が合わない学生が増えて、結果、去年今年と学生を受け入れている状況になっている」
■「安心して泊まれる」自習スペースに食堂も
代々木公園や明治神宮近くのこの施設では、格安で受験生に部屋を提供しています。
緑に囲まれ穏やかな時が流れるこの場所は、東京・渋谷にある国立オリンピック記念青少年総合センター。通称“オリセン”です。
1964年の東京オリンピックで選手村として建設され、その後、青少年の健全育成を図る施設として使われてきました。現在は企業の研修合宿や家族連れでの宿泊など一定の条件を満たせば、誰でも利用できます。
東京ドーム2個分の広大な敷地に、1000人以上が宿泊できるオリセン。一泊いくらなのでしょうか?
国立オリンピック記念 青少年総合センター
室井修一業務課長
「一泊3700円となっています。受験生が全国から東京に入ってくると思いますので、そういう青少年を1人でもサポートしていきたい」
新たに導入した受験生応援プランは、風呂トイレ付きの部屋で、受験生は一泊3700円、保護者は5740円という格安の料金設定となっています。
試験会場のような広さの自習スペースや、1食1000円以下で食堂を利用できるため、受験生が勉強に集中できる環境が整っています。
室井業務課長
「(保護者から)私の息子は連泊、少し泊数が多いので非常に助かっていますと。ぜひ学生のみなさんに自習もしっかりできますし、安心して泊まれると思うので、ぜひ活用いただければと思います」
中国の春節と日本の受験シーズンが重なり、 |
中国的春节和日本的考试季重叠 |
東京都内のホテルの宿泊費が高騰しています。 |
导致东京都内的酒店住宿费用飙升 |
受験生を持つ家庭には大きな負担となっていますが、 |
对于有考生的家庭成为了一个很大的负担 |
格安プランで受験生を応援する宿泊施設も登場しています。 |
也出现了一些提供经济实惠套餐帮助考生的住宿设施 |
大学入学共通テストを皮切りに、 |
以大学入学共同考试(日本高考)为开端 |
本格的に突入した受験シーズン。 |
正式开始进了入考试季 |
人生の大きな節目となる大学受験には万全な状態で迎えたい。 |
想以万全的状态迎接人生转折点的大学考试 |
そんな受験生を悩ませる“ある問題”が起きていました。 |
发生了某个让这些考生们烦恼的问题 |
春節で中国からの観光客が押し寄せ、都内のホテル価格が高騰しています。 |
春节间中国游客蜂拥而至 东京都内的酒店价格飙升 |
地方からの受験生にとって厳しい都内の宿泊費高騰。 |
对于来自地方的考生来说 严峻的东京住宿费用涨价 |
そんな中、ある施設の利用が増えています。 |
在这种情况下 某些设施的使用量有所增加 |
都内の宿泊費高騰してることもあり、 |
东京都内住宿费高涨 |
カプセルホテルを利用する受験生は増えてます。 |
使用胶囊旅馆的考生增加了 |
関東に8店舗のカプセルホテルを展開する「ナインアワーズ」では、 |
在关东拥有8家分店的“九小时”胶囊酒店 |
新型コロナの収束以降、受験生の宿泊客が増えています。 |
疫情平息后 住宿考生正在增加中 |
「よく作業されているのは、そこら辺の机」 |
学生们经常在那边的桌子上学习 |
3800円から泊まれるこちらのカプセルホテル。 |
胶囊酒店的价格从3800日元起(177人民币) |
施設内には静かな作業スペース(有料)や、 |
设施内配备了安静的学习空间(收费) |
無料のWiFiも完備されています。 |
和免费的wifi |
「本来カプセルホテルには受験生はいなかったはず。 |
本来胶囊旅馆里不会有考生来 |
春節のシーズンは他のホテルがすごく高くなるので、 |
但是春节期间 其他酒店变得非常贵 |
カプセルホテルじゃないと予算が合わない学生が増えて、 |
如果不住胶囊旅馆的画 预算不够的学生越来越多 |
結果、去年今年と学生を受け入れている状況になっている」 |
结果去年和今年开始接待了更多考生 |
代々木公園や明治神宮近くのこの施設では、 |
这家位于代代木公园和明治神宫附近的这家设施 |
格安で受験生に部屋を提供しています。 |
用便宜的价格给考生提供房间 |
緑に囲まれ穏やかな時が流れるこの場所は、 |
被绿意环绕 宁静的这个场所 |
東京・渋谷にある国立オリンピック記念青少年総合センター。 |
位于东京涩谷的国立奥林匹克青少年综合中心 |
通称“オリセン”です。 |
简称“奥匹中心” |
1964年の東京オリンピックで選手村として建設され、 |
该中心于1964年东京奥运会时建造 原本是奥运选手村 |
その後、青少年の健全育成を図る施設として使われてきました。 |
之后作为青少年健康成长的设施使用 |
現在は企業の研修合宿や家族連れでの宿泊など一定の条件を満たせば、 |
如今只要符合企业研修和家庭住宿等一定条件 |
誰でも利用できます。 |
任何人都能使用 |
東京ドーム2個分の広大な敷地に、1000人以上が宿泊できるオリセン。 |
这里两个东京巨蛋的面积 可以容纳超过1000名入住者 |
一泊いくらなのでしょうか? |
每晚住宿费? |
「一泊3700円となっています。 |
每晚3700日元(173人民币) |
受験生が全国から東京に入ってくると思いますので、 |
考生会从全国各地来到东京 |
そういう青少年を1人でもサポートしていきたい」 |
我们希望能够为这些青少年提供支持 |
新たに導入した受験生応援プランは、 |
新推出的考生应援套餐 |
風呂トイレ付きの部屋で、受験生は一泊3700円、 |
为考生提供带有浴室和厕所的房间 一晚只需3700日元 |
保護者は5740円という格安の料金設定となっています。 |
监护人是5740日元(268人民币) 属于超便宜的费用 |
試験会場のような広さの自習スペースや、 |
该设施还提供和考试现场一样宽的自习空间 |
1食1000円以下で食堂を利用できるため、 |
一餐不到1000日元的食堂(46人民币) |
受験生が勉強に集中できる環境が整っています。 |
准备了让考生集中精力学习的环境 |
「(保護者から)私の息子は連泊、 |
(监护人说)他们的孩子需要住好几天 |
少し泊数が多いので非常に助かっていますと。 |
天数有点多 对他们来说非常有帮助 |
ぜひ学生のみなさんに自習もしっかりできますし、安心して泊まれると思うので |
希望学生们可以在这里安心自习 并有良好的住宿环境 |
ぜひ活用いただければと思います」 |
请务必多多使用 |
生肉下载:
百度网盘链接:
https://pan.baidu.com/s/1hmPTJHfBZHi8q58h26V1bQ?pwd=1111
提取码: 1111
夸克网盘链接:
https://pan.quark.cn/s/ad2519442d13
提取码:5nkS
本字幕组非用爱发电,是组长付费请组员一起翻译的,欢迎大家点击下方的“喜欢作者”支持本字幕组,所得皆用于支付组员翻译费。