王东杰|学术界的珍贵新资料:《胡适留学日记》(汇校本)

文化   2024-12-26 17:04   上海  



《胡适留学日记》自出版以来,一直是学术界研究胡适的重要文献。然而,初版中的部分内容,由于种种原因被胡适与编辑删改或舍弃。本次上海书店出版社推出《胡适留学日记》(汇校本),首次系统、全面地展示了这些增删的痕迹,并恢复了此前被删去的珍贵内容和被视为“冗余”的资料。汇校本不仅为我们展示了更加丰富的胡适留学岁月的细节,也为理解其思想发展的脉络提供了重要的补充。


下文为清华大学人文学院历史系教授王东杰为《胡适留学日记》(汇校本)撰写的书评,深入探讨了其学术价值,并揭示了它在研究胡适及其时代背景中的重要意义。





点击图片购买


《胡适留学日记》(汇校本)

胡适 著

曹伯言 曹杨 汇校

上海书店出版社

定价:680元

优惠价格:488元(加赠定制帆布袋)


胡适是20世纪中国历史上的核心人物,他对白话文运动、新文化运动、整理国故运动具有开辟之功,对中国现代思想、文化、学术界产生了无可置疑的影响力。还在胡适生前,对他的研究就已经开始;近30年来,更成为学术界关注的一大热点,相关著作层出不穷。有关胡适的史料也出版了不少,其中如《胡适文集》《胡适全集》就出版了多个版本,他的日记和书信也受到学术界、文化界的高度重视。2001年,安徽教育出版社曾推出曹伯言先生主编的《胡适日记全编》,嘉惠学林,受到广泛赞誉。其中,胡适留学时代的日记,作为其思想形成阶段的珍贵记录,为学术界提供了不可多得的史料,比如“文学革命”的预备和思想的形成等,在其中都有生动的记录,为耿云志、罗志田、欧阳哲生等学界名家反复征引。


《胡适留学日记》手稿本内页


关于《胡适留学日记》的版本源流,上海书店出版社的《胡适留学日记》(汇校本)的《汇校说明》中已有清楚的介绍,主要可以说有两个源流。一个是1939年亚东图书馆的《藏晖室札记》整理本,1947年由商务印书馆以《胡适留学日记》为名重印,成为此后各家出版社推出《胡适留学日记》时所依据的版本。另一个源头是2015年上海人民出版社影印出版的《胡适留学日记》手稿本。这部手稿本是2013年才重见天日的,以1.3915亿元成交,创下“最贵日记”的世界纪录。出版后,各大媒体对此书都有报道,欧阳哲生教授还曾在《北京大学学报》发表过一篇论文《一部新文化的珍贵文献——〈胡适留学日记〉版本源流及其文献价值考》,对它的文献学价值做了高度评价。


初版时亚东图书馆确定的版式——

来自亚东编辑章希吕与余昌之的通信信件


以上两个不同的版本都有很高的学术价值。亚东图书馆的本子是由胡适的老友章希吕标点、整理、校勘的,章氏还代拟了各篇日记的小标题,使其眉目更加清晰;而且经过胡适的首肯与亲自修订,流传也最为广泛。笔者过去曾通读海南出版社1994年的排印本,就是这个本子。不过,它毕竟不是原貌,有些是对原文错误的改动,但也有些事后的修改,虽然只是一字一句,可能在意思上并无大碍,但仔细推敲,可以发现胡适思想的微妙变化。比如1912年11月10日:“此二语惟梁氏可以当之无愧。”最后四字,手稿本作“无愧色云”。排印本把手稿本的文言表述换做了白话表达。


另有一些信息,在排印本中被删去了。如1914年10月8日写郑仲诚死讯,在手稿本中原有“仲诚前年娶王女士,伉俪至笃;及病,人或有归咎其早婚者。仲诚之婚实由铁如绍介之,故铁如书有‘仲诚实由我而死’之语”几句,读后对排印本中的一些表述就更为清晰了。另外,手稿本中的《北京杂记》和《归娶记》两篇,在排印本中也在胡适的要求下没有收入。


滑动查看更多

汇校本内页:卷七第八则日记《悼郑仲诚》中的文字与图片改动


手稿本的出版当然大大地弥补了排印本的缺陷,但由于是影印出版,此书价格昂贵,高达12000元,很少进入学者的私家收藏。并且由于两书分出,利用不便,其实用价值在实际上也颇有损耗。


在这种情况下,《胡适留学日记》(汇校本)的出现对于学界不啻一个福音:


首先,作为“《胡适留学日记》出版八十多年来第一次全面、系统、规范的校注”,此书将亚东本与手稿本的诸多差异,以页下注的方式,详细地呈现在读者面前,使用起来非常方便。


其次,书中保留了亚东本删去的大量中外文剪报和图片,除一部分补入者外,多集中在卷末,而在正文中以注释的方式说明,颇便读者查考。


汇校本内页——恢复曾被删去的中英文剪报,

统一收入每卷卷末附录


第三,本书将手稿本中本不属于“日记”范围的日常消费记录、通信记录、备忘录等,均按其原在手稿本中的位置做了影印。这部分内容琐碎而平凡,故胡适并没有把它们写入日记,但却为我们了解胡适留学时代的日常生活提供了在别处找不到的记录。实际上,依我多年来的研究经验,史料中最难得的,不是那些人人都知道其重要性的“正文”,而是往往被当作冗余废料删除的部分。今天日渐受到学界关注的物质史、日常生活史等内容,似尤得益于这一类“冗余史料”的发掘。


汇校本内页——补入曾被删去的随手杂记等,

统一收入每卷末


总之,胡适留学日记的原貌,以及二十多年后他和章希吕所做的重新整理,所有增、删、改的痕迹,在《胡适留学日记》(汇校本)中都一目了然,学者持此一册在手,可得事半功倍之效,此前出版的各类版本,束之高阁可也。编者曹伯言先生常年从事胡适研究,作为《胡适日记全编》的整理者,在学术界享有极高的声誉,也是此书质量的一种“品牌保障”。而且此书是排印本,价格比影印的手稿本低廉了不少,在市场上颇具竞争力。


综合以上理由,我认为《胡适留学日记》(汇校本)具有极高的学术价值,可为相关学术研究提供极大的便利。


内容简介





胡适的留学日记在初版时,曾经胡适和编辑的增删修改,而日记手稿遗失多年,故现有排印本的完整性、准确性,与手稿存在哪些差异等,一直无从考证。

《胡适留学日记》(汇校本)以上海亚东图书馆1939年版《藏晖室札记》为底本,以上海人民出版社2015年版《胡适留学日记》(手稿本)为对校本,以商务印书馆1947年版《胡适留学日记》、台北商务印书馆1959年版《胡适留学日记》为参校本。汇校本以客观展示差异,真实再现原貌为原则,严格对照校雠,凡遇差异之处,皆出注说明,使读者和研究者得以窥见手稿本与排印本之间的诸多差异,这是《胡适留学日记》出版八十多年来第一次全面、系统、规范的校勘。

本着“应收尽收”的原则,汇校本将亚东初版时所删手稿的文字、剪报及图片,乃至卷首卷末的杂事备忘等,悉数恢复,共计补入照片133幅(包括胡适、韦莲司、马君武、任鸿隽、李垕身等名人的珍贵影像)、剪报96则、杂事备忘27页,使日记内容得到极大丰富,相比现有各种通行版本,汇校本堪称迄今为止最完整的《胡适留学日记》。



延伸阅读




限量预售|详注各版差异,呈现完整版本:《胡适留学日记》(汇校本)

耿云志|一书在手,尽览《胡适留学日记》原貌与各版本流变



还可以在这些平台找到我们

点击关注





上海书店出版社
人阅书,书悦人
 最新文章