文章最后有文化素养测验,要不要试试?
最近,“尿尿”的正确发音,不知怎滴,突然就成为了热议话题,许多网友开始质疑自己,难道自己一直以来的发音都不正确?
难道“尿尿”不应该是“niao niao”吗?这让人不禁反思,自己是否太过孤陋寡闻……
然而,当看到下面的投票结果时,大家不禁松了一口气:原来自己还是跟大多数人一样。
下面咱就来深入研究一下。
详解“尿”字
“尿”字是一个会意字,本义是指小便,也就是人或动物体内由肾脏产生从尿道排泄出来的液体。作为动词时,它表示排泄小便的动作。
“尿”字的异体字包括㞙、㳮、溺等。
niào:
排泄小便。例如:尿床、尿盆。
在方言中,还有“在乎”或“理会”的意思,比如“我才不尿你呢!”表示“我才不在乎你呢!”。
在一些地方,人们还会用“尿性”来形容一个人的性格,比如“这人真尿性”,用来形容人的性格或行为有些“不按常理出牌”。
suī:名词:小便(限于名词)。例如:尿(niào)suī、尿胞、尿脬。
字源演变
这个字在甲骨文的写法,形态上就像是一个侧向站立正在撒尿的男子,左下方斜向的三点就表示“尿”。
《说文》中解释说:“尿,人小便也。从尾,从水。”意味着这个字由“尾”和“水”两个部分组成,形象地表示了小便这一行为。小篆:小篆的字形变得复杂了,上面是“尾”,下面是“水”。
楷书:楷书中“尿”字从尸从水,尸代表人体。
古籍解释
《说文解字注》:“尿,人小𠊳也。从尾水。会意。古书多假溺为之。”
《细说汉字》:指出“尿”字的本义就是指人尿,在古代经籍中通作“溺”。古书经常用“溺”来代替“尿”。
在古代文献里,这个字的使用也相当普遍。例如,《黄帝内经》中就包含了对人体排泄物的详尽描述,以此来辅助疾病诊断。在一些古代的碑刻和铭文中,这哥字也频繁出现,用来记载人们的日常生活和健康状况。
“尿尿”在不同方言中的不同读法
北方方言:许多北方地区的人们读作“niào suī”。
河南方言:“尿尿”被读作“niào suī(er)”,带有儿化音。
闽方言区:部分地方也读作“niào suī”。
粤方言区:在粤语中,“尿”字的读音为“niu6 seoi1”,还有“屙尿(e niu)”。
客家话:在客家话中,“尿”字的读音为“ngiau5”或“sui4”。
湖北方言:可能会读作“窝尿(wo sei)”。
浙江方言:可能会读作“砸稀(za xi)”。
东北方言:直接叫“出外头”。
济南章丘方言:可能会用叠词读作“sui sui”或“wo wo”。
“尿尿”(niào suī)这个短语中,第一个“尿”作为动词,表示“排泄小便”的动作,而第二个“尿”作为名词,指的是“小便”本身。这种用法体现了汉语中动词和名词的结合的发音习惯,所以正确的读音应该是“niào suī”。
这种读法反映了方言和古汉语对词汇的影响,毕竟在古汉语及方言里,基本都是“niào suī”这个读音居多。所以,当人们说“niao suī”时,是在遵循古老的发音习惯。
而现在大家都读作 “niào niào”,大概可能或许是觉得这个发音更文雅一些吧。
语言随地域和时间的演变,也会演变出不一样的发音。有人说,当大多数人都那么读的时候,字典也该随着变了,
您觉得呢?
点个免费的小赞赞+在看
THANK YOU
点关注 每晚7点半,领略汉字之美