【中英交传】407、Cora评“吴柳芳事件”:人生如牌局 原文

教育   2024-12-09 09:00   新加坡  

说明
本演讲可用于复述或交传练习,也可用于同传入门。开始练习前,请先简要浏览“提示”一栏。完成翻译后,请退至公众号主页,点击本期第二篇推文,收听Cora译文并进行复盘。
难度:basic
若对难度评级有不同意见,欢迎踊跃留言。Cora会结合反馈及时修改,以方便大家准确定位适合自己的练习素材。
时长:5'35"

本期翻译对应的演讲部分开始于0'39"处,结束于6'14"处,演讲后半段408期推送。1'34"、2'32"、3'59"、4’44"为全部停顿点,请视个人水平与练习诉求选择性停顿。

提示

1、体操:体操这项运动gymnastics,体操运动员gymnast,演讲中不涉及类似平衡木、高低杠等小项。

2、擦边:这个词肯定会提到,大家可以提前想想。原本想写进标题的,反反复复纠结了很久,最终还是不忍心。选中右方空白区域,显示我的翻译版本👉borderline soft porn

个人观点部分,语言较为灵活,翻译不必亦步亦趋。本段花了较大篇幅阐述“人生如牌局”的比喻,但不涉及任何扑克相关的专业术语。
相关推荐
【中英交传】370、Cora评李佳琦“翻车”:怒怼网友为几何?

【中英交传】371、Cora评李佳琦“翻车”:努力=加薪=便宜?

【中英交传】377、《反虐待动物法》为何迟迟不出台?立法篇

【中英交传】378、《反虐待动物法》为何迟迟不出台?执法篇



CI会议口译
上外高翻会议口译(ci)是全国最强的口译项目,但相较于国外翻译院校,宣传推广力度不足。此公众号旨在让更多人了解真实的ci,让优秀的ci学生能够得到与之实力相当的认可度。
 最新文章