【下架补推】252、马斯克和贝佐斯的太空竞赛 译文

教育   教育   2024-07-15 09:01   江苏  

说明
请退至公众号主页,点击本期第一篇推文,先尝试自己翻译,再对照Cora版本。本公众号专注中英口译,请大家多多关注语言转换,切勿过分计较原文内容,或过分细抠译文字眼,具体请见公众号免责声明
表达
  • come to an end:结束,告终

  • plan B:备选方案,后路,原文指马斯克把火星作为人类的备用居住地。下文出现的backup plan也是“备用方案”的意思。

  • subscribe to:原文搭配the plan B argument,表示持有某种观点或想法。但如果搭配杂志、频道等,则是订阅的意思。

  • take/have a stranglehold over:(对局势、组织等)控制垄断

  • having said that:话虽如此,表示尽管已经说了某些内容,但下文仍要提出一个相反或补充观点。

  • behind the scenes:秘密地,在幕后

科普
  • Jeff Bezos:杰夫·贝佐斯,亚马逊创始人,2018年7月5日,贝佐斯创立的太空公司“蓝色起源”(Blue Origin)宣布,计划在月球上建立永久定居点,并在未来5年内开展登月任务。

    Jeff Bezos

  • Elon Musk:埃隆·马斯克,SpaceX创始人,领导SpaceX实现私企火箭顺利折返、海上火箭回收等壮举。曾策划“火星绿洲”项目,计划在火星上建立一个小型实验温室,让来自地球的农作物在火星的土壤里试着生长。2017年初,马斯克宣布计划制造超大型火箭,为2022年开始实施火星殖民计划作准备。

    Elon Musk

笔记

示范笔记为誊写版本,除了字迹更工整外,保留了原始版本的符号、缩写、排版,不存在脱离实际的后期美化。

讲稿
Jeff Bezos and Elon Musk are really driving the private space sector. And they do come from different backgrounds and they do have different space philosophies. Elon Musk is the most swashbuckling adventurer. He just wants to go to Mars and he wants to go because he wants to save the species. He believes in the "Plan B" arguments which says that basically we're all doomed. The Earth is going to come to an end at some point, whether that's nuclear war, and asteroid hits us, disease — any of the above. And he believes that that is going to happen and the best way to preserve humanity, to preserve our species is to make plan B which would be to make a colony settlement on another planet which we'd live on even if Earth were destroyed.

And he's picked Mars for that. Mars is the obvious option, for logistical reasons. And yeah, so his whole thing is, "Earth is doomed. We need a backup plan. And we're going to go to Mars and set up a settlement there. That's the best way to save the world."

Bezos, on the other hand, he doesn't subscribe to the plan B argument at all. He thinks that the Earth can be saved. He thinks that we're going to be just fine here. But he thinks space can play an integral part of saving the Earth. He essentially wants to make the Earth a residential zone, where only — people would only live here. He wants to move all industry to the moon so we wouldn't have the effects of manufacturing and industry and pollution here on Earth, it would all go to the moon. And this would — the Earth would basically be zoned as a residential only area.

Having said that, Bezos has a reputation with Amazon. He obviously is a very shrewd businessperson. He's the richest man in the world. And he will set up the infrastructure of his company in such a way that he dominates that area. You've seen it with Amazon. He built these warehouses all over America and he absolutely took a stranglehold over the e-commerce market. If he were to do something like that in space, that would be a little bit scary. It would be almost too much power for someone to have in space.

If he set up operations on the moon that he would like to, it would have huge questions of whether this is monopoly, how much control he has, if the whole economy — if the whole industrial sector was based on the moon and Jeff Bezos or only two or three people were the ones that run all the infrastructure and the logistics getting to and from that, that's a huge amount of power all of a sudden for one — for one company and for one man.

So those are the different philosophies. I guess they do kind of reflect their personalities. Elon Musk goes out on Twitter and says, we're going to go to Mars in the next three years. And he kind of knows that those timelines are never going to happen. I don't think he's ever actually said in two years. But it's that kind of deal. He always gives very ambitious timelines.

Bezos, on the other hand, is quiet, reserved. You don't really know what his company is doing until they're ready to make a full announcement. And you get the sense that he's kind of building behind the scenes and will, at some point — I guess he's ever the industrialist. He's going to come out and have everything planned, have all the infrastructure. So yeah, I guess that's the difference between the two.

长文链接
【口译思维】A Peek into the Interpreter's Brain (中英双语)
【口译点评】Communicate to Inform, Not Impress(5000字)

【口译点评】学口译≠学高级英语(语音点评)

【口译点评】斯坦福毕业演讲(9000字)
【口译点评】白岩松谈抖音(8000字)


CI会议口译
上外高翻会议口译(ci)是全国最强的口译项目,但相较于国外翻译院校,宣传推广力度不足。此公众号旨在让更多人了解真实的ci,让优秀的ci学生能够得到与之实力相当的认可度。
 最新文章