可以画廊代理艺术家张珂荣幸参与上海油罐艺术中心群展“跨级社区”。"跨级社区”展览涵盖了30位具有鲜明的非单一文化背景,且出生在信息技术革命之后的中国艺术家作品。“跨级社区”展览由乔空间与上海油罐艺术中心联合呈现。此次参展艺术家有陈若璠、董孝驰、杜京泽、方媛、郭雅格、韩新宇、赖雨杉、李倩羽、刘嘉怡、马若骢、马天天、钱倩、孙萌、孙玛侬、陶斯祺、宛超前、王凯凡、王雪冰、王茜瑶、邢灏、熊浩棋、许阳、徐梓淳、闫欣悦、张皓言、张敬雅、张凌瑞、志韦、钟天悦。KeYi Gallery is honored to represent artist Zhang Ke, who is participating in the group exhibition "Cross-Level Community" at the Tank Shanghai Center. The "Cross-Level Community" exhibition features works by 30 Chinese artists born after the information technology revolution, each with a distinctive and diverse cultural background. The exhibition is jointly presented by Qiao Space and the Tank Shanghai Art Center. The participating artists include Chen Ruofan, Dong Xiaochi, Du Jingze, Fang Yuan, Guo Yage, Han Xinyu, Lai Yushan, Li Qianyu, Liu Jiayi, Ma Ruocong, Ma Tiantian, Qian Qian, Sun Meng, Sun Manon, Tao Siqi, Wan Chaoqian, Wang Kaifan, Wang Xuebing, Wang Qianyao, Xing Hao, Xiong Haoqi, Xu Yang, Xu Zichun, Yan Xinyue, Zhang Haoyan, Zhang Jingya, Zhang Lingrui, Zhi Wei, and Zhong Tianyue.
“跨级社区”的提出旨在为当下的⻘年群体提供一种支持:看到并理解彼此在人群中为保持自我所作出的努力及价值,而能够收容不同个体既私密又宏大情绪的场域也正在被构建,精神的自由联结将在此成为现实。The proposal of the "cross-level community" aims to provide support for the current youth group: to see and understand the efforts and values that each individual contributes to maintaining their identity within the crowd. A space that can accommodate both the intimate and grand emotions of different individuals is being constructed, where the freedom of spiritual connection will become a reality.
展览现场 Exhibition site
“跨级社区”展出的张珂作品
Image provided by TANK Shanghai
张珂的作品以探究“观看和认知的方式”为出发点,拆解,重构,并置传统物项,通过绘画的技法去描绘元素所特有的原始质感和特性,将其置于矛盾和对立中,使相互矛盾的碎片彼此沉默的共鸣,来表达个人对日常生活长久的凝视下产生的怀疑和相信。
在营造错觉方面,她受到了定格动画艺术家史云梅耶的影响,想象力和预测,是制造错觉的条件,可被辨别的物体是错觉发酵的温床,她的绘画既展示预判如何形成,也展示在既有经验形成的预判中的纰漏和谎话,当认知与经验和新的现实实践产生矛盾时,认知也因怀疑更接近完整。Zhang Ke's works take "ways of seeing and knowing" as the starting point, disassembling, reconstructing and juxtaposing traditional items, depicting the original texture and characteristics unique to the elements through painting techniques, placing them in contradiction and opposition, making contradictory fragments resonate silently with each other, and expressing personal doubts and beliefs generated by the long-term gaze of daily life.In terms of creating illusions, she is influenced by the stop-motion animation artist Shi Yunmeyer. Imagination and prediction are the conditions for creating illusion, and discernible objects are the hotbeds for the fermentation of illusion. Her paintings show not only how prediction is formed but also the flaws and lies in the prediction formed by existing experience. Cognition is also closer to completeness through doubt.张珂在画面中常描绘植物,没有固定品属的枝叶在物与物之间生长和衰败,部分死去部分生长,是矛盾的的结合体也是完整的存在,是对自身困境长久的注视,对简单幸福即刻的满足。画面的氛围既是安静的,也是冲突的,由点状的,轻盈的笔触组成,物和物之间的边界不由完整的线分割,如果一张画明确的指向某个事实,她会破坏它,使其再次回到矛盾之中。In Zhang Ke's paintings, plants are often depicted with branches and leaves of no fixed species growing and decaying between objects, partly dead and partly increasing, which is a combination of contradictions and a complete existence, a long-term fixation on one's plight, and immediate satisfaction with simple happiness. The atmosphere of the picture is quiet and conflicting, composed of dots and light strokes, the boundary between objects is not divided by complete lines, and if a painting points to a particular fact, she will destroy it and bring it back into contradiction again.弓箭手乐章 / Archer's movement
嫉妒穿肠破肚 / Tear with jealousy把戏,和它的追随者 / The trict,and its followers
张珂,1996年出生于安徽淮北,2018年学士毕业于广州美术学院,2021年硕士毕业于英国皇家艺术学院,现工作生活于上海。张珂的作品以温馨和谐的表面与不安的内里的反差为基本来表达对于“稳定”和“常识”的怀疑,诸如幻觉与现实、生物和静物的糅合与对立。她将传统物象拆解、重构、并置,利用传统视觉元素本身所持有的原始性质营造错觉,创造出隐喻性的荒诞空间。她的作品曾被X美术馆,Longlati Foundation等机构收藏。她参与的主要展览包括:“谎言是一种无法被抚平的褶皱”,可以画廊,(合肥,2023);“游客中心”,想象力学实验室,(杭州,2022).群展包括:“SHIFTINGFIELDS”,Stanford Art Gallery,(加利福尼亚斯坦福,2024);“具体绘画”,盒子美术馆,(佛山,2023);“一个干净明亮的地方”, Yuan Museum,(北京,2022);“USB 多端口链接展第二站”,Func Gallery,(上海,2021);“USB 多端口链接展第一站”,没顶画廊,(上海,2021);“闲人出差vacation”,Vacancy Gallery(上海,2021);“Final Not Over Again”,Unit 1 Gallery,(伦敦,2021)等。Zhang Ke, born in Huaibei, Anhui in 1996, graduated from Guangzhou Academy of Fine Arts in 2018 with a bachelor's degree, and from the Royal Academy of Fine Arts in 2021 with a master's degree. Now she lives and works in Shanghai. Zhang Ke's works explore the miracle of personal perspective. She analogizes artistic creation to alchemy, extracts concepts from elements and reorganizes them, uses the original nature of elements to create illusion, and creates a series of paintings with absurd atmosphere. Her works have been collected by X museum, Longlati Foundation and other institutions.Her major exhibitions include: “Lies Are Wrinkles That Cannot Be Smoothed,” available at KeYi Gallery (Hefei, 2023); "Tourist Center", Imagokinetics, (Hangzhou, 2022).Group exhibitions include: “SHIFTINGFIELDS,” Stanford Art Gallery (Stanford, California, 2024); “Concrete Painting,” at Box Art Museum (Foshan, 2023); “A Clean Bright Place,” at Yuan Museum (Beijing, 2022); “USB Multi-Port Link Exhibition, Second Stop,” at Func Gallery (Shanghai, 2021); “USB Multi-Port Link Exhibition, First Stop,” at MADI Gallery (Shanghai, 2021); “Idle People’s Business Vacation,” at Vacancy Gallery (Shanghai, 2021); “Final Not Over Again,” at Unit 1 Gallery (London, 2021), etc.
关于可以画廊 / About KeYi Gallery可以画廊 KeYi Gallery 是一间成立于2019年的当代新星空间,旨在为艺术家打造一个开放性的具有学术实验性的平台,致力推广多元独特的展览项目和艺术家作品,挖掘和培育年轻艺术家。可以画廊前身以私人收藏为主,20年间不断收藏那些具有一定学术价值的当代作品,并始终关注艺术当下及未来的发展趋势。
KeYi Gallery is a young contemporary art space established in 2019. It aims to create an open and experimental platform for artists and dedicates to promoting diverse unique art programs and works of art, exploring and developing young artists. KeYi Gallery gave priority to private collections previously and has been insisting on collecting contemporary artworks with high academic value while concentrating on art trends in the art world.