图集 | 「崭新的建筑,具象盘踞在每一个楼层」群展
文摘
2024-06-22 16:13
安徽
6月21日,可以画廊合肥空间群展「崭新的建筑,具象盘踞在每一个楼层」顺利开幕,现场呈现郭兆霖、刘志成、刘声、李创李、黎家齐、梁腾、徐堂昊、叶兆丰、邹易韦、曾庆强、朱钇名等11位艺术家近作。本次展览将持续至8月19日,欢迎大家莅临现场观展!On June 21st, the group exhibition "Brand-new architecture, Figurativism loom on every floor" at KeYi Gallery Hefei Space opened successfully. showcasing the recent works of 11 artists, including Guo Zhaolin, Liu Zhicheng, Liu Sheng, Li Chuangli, Li Jiaqi, Liang Teng, Xu Tanghao, Ye Zhaofeng, Zou Yiwei, Zeng Qingqiang, and Zhu Yinming. This exhibition will last until August 19th. welcome to visit the exhibition!没有什么被擦除 / Nothing was erased 粤剧演员 / Cantonese opera actor 人体肖像011 / Body portrait 011 站立的人像 NO.1 / standing figure NO.1 吃了咸菜滚豆腐,皇帝老子不及吾 /Ate boiled tofu with pickles, the emperor is not as good as me
郭兆霖,2000年出生于辽宁省盖州市。2022年本科毕业于鲁迅美术学院油画系第二工作室,现研究生就读于鲁迅美术学院油画系。他擅长利用观察世界的特殊视角去拆解、重组事物,用绘画的方式建立新的图像,形成迷幻独特的视觉效果。碎片化的图式打破常规的叙事方式与透视效果,以一种理性又自由的视角去质疑惯常的感官,对空间与形式之间的关系进行发问。他近期参加的展览有:“艺术命题”,山上美术馆,(大连,2024);“小联展”,鲁迅美术学院美术馆,(沈阳,2023);“丛生”,中国美术学院,(杭州,2022)等。Guo Zhaolin,born in Gaizhou, Liaoning Province in 2000. He graduated from the second Studio of the Oil Painting Department of Lu Xun Academy of Fine Arts in 2022, now he is studying as a postgraduate in the Oil Painting Department of Lu Xun Academy of Fine Arts.He is good at using the special perspective of observing the world to disassemble and reorganize things, and create new images by painting, forming psychedelic and unique visual effects. The fragmented schema breaks the conventional narrative mode and perspective effect, questions the usual senses from a rational and free perspective, and questions the relationship between space and form.His recent exhibitions include: “Artistic Proposition”,Shanshang Art Museum, (Dalian,2024); “Small Joint Exhibition”,Luxun Academy of Fine Arts Art Gallery ,(Shenyang,2023); “congsheng art”,China Academy of Art,(Hangzhou,2022),etc.刘志成,2010 年本科毕业于中国美术学院雕塑系,2017 年参与德国汉堡美术学院工作坊项目, 2018 年研究生毕业于中国美术学院油画系,绿手实验室(Green Hand Lab)发起人。现工作生 活于杭州。他的作品主要以绘画的形式探讨当代人与物象在虚拟空间中的异化式日常以及科技附 魅后的新神秘主义特质,重新思考事物的图像化定义以及在绘画中指涉的当下含义。他的作品曾 被星美术馆,X 美术馆,广东当代艺术基金会,中国国家博物馆收藏。他的主要个展包括:“OUT OF THE FLOW“,STEVE TURNER,(洛杉矶,2024);“原野”,艺术仓库,(北京,2023);“终端丛林”,可以画廊,(合肥, 2022);主要群展包括:“后浪拼图-新绘画的新面孔”,玉兰堂,(北京,2023);“在动物园散步才是正经事”,可以画廊,(合肥,2023);“半盐半咸”, COSPACE,(上海,2023);“可便携文档格式”,SIMULACRA画廊,(北京,2022);“冬季失眠症”, 索卡艺术,(北京,2022);“我与我的赋格曲”,艺术仓库当代艺术中心,(重庆,2022);“Prada 虎年行动特别呈现”,Prada 荣宅,(上海,2022);“浮世探戈”,林大艺术中心,(北京,2022);“莽 原回声”,油罐艺术中心,(上海,2022);“相向而行·Interyouth 国际青年展推广展”,上海西岸艺术中心,(上海,2021);“新西湖·湖中岛”,上海当代艺术馆,(上海,2021);“和动力 - 首届济南国际双年展”,山东美术馆,(山东,2020)等。Liu Zigsen, graduated from the Sculpture Department of China Academy of Art as an undergraduate in 2010, participated in the workshop program at the Hamburg Academy of Fine Arts in Germany in 2017, graduated from the Oil Painting Department of China Academy of Art as a postgraduate in 2018, and is the initiator of Green Hand Lab (Green Hand Lab). He now lives and works in Hangzhou. His works are mainly in the form of paintings exploring the alienated daily life of contemporary people and objects in the virtual space and the new mysticism after the possession of technology, rethinking the pictorial definition of things and the meaning of the present referred to in the paintings. His works have been collected by Start Museum, X Museum, Guangdong Contemporary Art Foundation and National Museum of China.The solo exhibitions he participated: "OUT OF THE FLOW", STEVE TURNER, (LA, 2024); “Champaign Odyssey”, ArtDepot, (Beijing,2023), “Terminal Forest”, Keyi Gallery, (Hefei, 2022), The group exhibitions he participated: "Rear Wave-New faces of new painting", Line Gallery, (Beijing, 2023); “Walking in the zoo is the most serious thing", Keyi Gallery, (Hefei, 2023); “Half Salt, Half Salty”, COSPACE, (Shanghai, 2023); “Portable Document Format”, Simulacra, (Beijing, 2022); “Winter Insomnia”, SOKA ART, (Beijing, 2022) ; “Echo of the Fugue”, ArtDepot, (Chongqing, 2022) ; “Prada ‘Action in he Year of the Tiger’ Special Presentation”, Prada Long Zhai, (Shanghai, 2022); “The Tango on Ripples”, L Project, (Beijing, 2022); “The Echo of Harsh”, TANK, (Shanghai, 2022); “Meeting Halfway · Inter-YouthPainting Exhibition”, West Bund Museum, (Shanghai, 2021); “New West Lake”, MoCa, (Shanghai, 2021); “Harmo-Power - 2020 The First Jinan International Biennale”, Shangdong Art Museum, (Shangdong, 2020), etc.刘声于1971年出生于中国广东湛江遂溪县北坡村,1994年毕业于广州美术学院油画系。受当时的社会经济改革及生存环境影响,毕业后的二十年刘声在中国各地打工谋生和创业。2014年重拾画笔,至2019年在珠三角城中村进行社会实践创作。2019年底返乡农耕,启动了社区参与式的《返归种番薯》项目,以延续他对社会变迁及农业移民问题的关注和表达。刘声擅于透过观察与体验,将一般人习以为常的日常拆解重组,透过创作重构成另一维度的现实。从刘声的作品可以发现他对自身的审视,同时从更深一层会看到刘声对人类生存问题的思考。个展项目:“返归种番薯”,gdm烁乐画廊,(香港,2024);“丰水泽田”,1978文化创意园,(广州,2021);“水流柴”,本来画廊,(广州,2019)。近期的机构项目:“离岸之歌”,广东时代美术馆,(广州,2021);“关於疫情”,OCT当代艺术中心,(深圳,2020);“珠江夜遊”,广东美术馆,(广东,2019);“深港城市-建筑双城双年展”,深圳当代艺术与城市规划馆,(深圳,2019)。社会实践创作项目:黄边站合作者 (2023-2024) ;返归种番薯 (2019-2024) ;村雨 (2017) ;西三电影製片厂 (2017) ;居民 (2016-2017)。Born in 1971 in Beipo Village, Suixi County, Zhanjiang, Guangdong, China, Liu Sheng graduated from the Oil Painting Department of Guangzhou Academy of Fine Arts in 1994. Influenced by the social and economical reform and living environment at that time, Liu Sheng worked all over China to make a living and start his own business in the 20 years after graduation. In 2014, Liu Sheng resumed painting, and since then, he had been working on social practice in urban villages in the Pearl River Delta for five years. At the end of 2019, he returned to farming and launched the "Return to Sweet Potato Farming" project with community participation to continue his concern and expression on social changes and agricultural immigration issues. Liu Sheng is good at disassembling and reorganizing ordinary people's daily routine through observation and experience, and reconstructing another dimension of reality through creation. From Liu Sheng's works, people can find his self-examination, and at the same time, from a deeper level, Liu Sheng's reflections on human survival can be seen.His solo exhibitions include: "Potato Man’s Quest" , Galerie du Monde, (HongKong, 2024); "Water Flows, Ripe Fields", 1978 ArtVillage,(Guangzhou,2021); "Shui Liu Chai", Bonacon Gallery, (Guangzhou, 2019). Recent institutional projects: "One song is very much like another, and the boat is always from afar", Times Museum, (Guangzhou, 2021); "About the Pandemic", OCAT, (Shenzhen, 2020); "Pearl River Night Cruise" ,Times Museum, (Guangdong, 2019); "Bi - City Biennale of Urbanism \ Architecture", Shenzhen Mocape, (Shenzhen, 2019).Social Practice – Projects include:"HB Station", (2023-2024); "Return to Sweet Potato Farming", (2019-2024); "Village Rain", (2017); "Xi-San Film Studio", (2017); "Residents" (2017).李创李,1991年生于武汉,现工作生活于武汉。他的的绘画在关注我们和机器以及环境的相互作用关系,呈现我们在工作、现代社会生活中怎样使用工具的同时也被工具塑造,在这个过程中人的心理、健康和舒适等问题。他参加的主要展览有:“静谧的回溯”,式外空间,(武汉,2023);“约翰莫尔绘画奖”,民生现代美术馆,(上海,2020);“非由述作”,宝龙艺术中心,(上海,2018);“inter-youth国际青年绘画展”,中国美术学院美术馆,(杭州,2017);“柏拉图”,美成空间,(深圳,2016)等。Li Chuangli,born in Wuhan,now works and lives in Wuhan.His paintings focus on the interaction between us and machines and the environment, showing how we use tools in our work and modern social life and how we are shaped by tools, in the process of human psychology, health and comfort.His major exhibitions include: “Quietly recalling the past”, BIZARRE SPACE, (Wuhan, 2023); “John Moores Painting Prize exhibition”, Minsheng Art Museum, (Shanghai, 2020); “Not by description”, Powerlong Art Center, (Shanghai, 2018); "Inter-youth International Youth Painting Exhibition”, CCA Art Museum, (Hangzhou, 2017); “Platonic”, Gallery MC, (Shenzhen, 2016), etc.黎家齐,2019年本科毕业于中央美术学院,期间赴英国格拉斯哥艺术学院访学;2021年以国家公派留学生的身份从美国芝加哥艺术学院硕士毕业。现工作生活于大湾区。他专注视觉艺术领域,擅长绘画和现成品创作。他沉溺于电子器物,探究异域审美输出带来的文化真空,杂糅相关视觉记忆,思考潜藏在背后的消费逻辑。他的主要个展有:“AMBULANCIAGA”,工作室画廊,上海(2024);“明度-纯度-光鲜度”,協力空间,北京(2023),参加的群展有:“分形共振:模因十六象”,年代美术馆,上海(2023);“希望的原理”,中间美术馆,北京(2021);“艺术传递·韩国2021”,CICA美术馆,金浦(2021);“全世界回不来的人”,湖南美术馆,长沙(2020);“青年艺术100开幕展”,嘉德艺术中心,北京(2018)等。Jiaqi Li, earned his BFA from the Central Academy of Fine Arts (2019) and MFA from the School of the Art Institute of Chicago as a China Scholarship Council-sponsored student (2021). Now he lives and works in the Greater Bay Area. He focuses on the field of visual art, specializing in painting and object making. He looks into electronic devices, studies the cultural bobble comes along with exotic aesthetic, blends related visual memories, and thinks about the consumption logic.His major solo exhibitions include: “AMBULANCIAGA”, Studio Gallery, (Shanghai, 2024); “Brightness - Saturation - Glossiness”, Double Double Gallery, (Beijing, 2023), and the main group exhibitions include: “Fractal Resonance”, Epoch Art Museum, (Shanghai, 2023); “The Principle of Hope”, Inside-Out Art Museum, (Beijing, 2021); “Art Teleported Korea 2021”, Czong Institute for Contemporary Art Museum, (Gimpo, 2021); “Back Home”, Hunan Art Museum,(Changsha, 2020); “Art Nova 100 Opening Exhibition”, Guardian Art Center, (Beijing, 2018), etc.梁腾,2000年出生于四川省成都市,四川美术学院油画系硕士研究生在读,现工作生活于重庆。他的作品试图在画面中探讨绘画本体和人类性的结合,以此呈现出在这个时代下人类的潜意识状态。
他参加的展览有:“第四届大艺博”,武汉国际会展中心,(武汉,2023);“第四届重庆小幅油画展”,重庆交通大学,(重庆,2023)等。Liang Teng, born in Chengdu, Sichuan Province in 2000, he is now a postgraduate student in the Oil Painting Department of Sichuan Fine Arts Institute, and now works and lives in Chongqing. His works attempt to explore the combination of painting ontology and human nature in the picture,so as to present the subconscious state of human beings in this era.The main exhibitions he participated in: “The 4th Graduates Art Fair”, Wuhan International Convention and Exhibition Center, (Wuhan,2023); “The 4th Chongqing small oil painting exhibition”, Chongqing Jiaotong University, (Chongqing, 2023), etc.徐堂昊,1998 年出⽣于安徽合肥。2022 年毕业于四川⼤学绘画系,现⼯作和⽣活于中国。他对于能激发情感表达愿望的图像情有独钟,通过对这些或不安,或卑贱,或神圣的图像进⾏再创作,以记录和反思⽣活中这些不易察觉的精彩。Xu Tanghao, born in 1998 in Hefei, Anhui Province. He graduated from the Painting Department of Sichuan University in 2022 and now works and lives in China.He has a penchant for images that inspire a desire for emotional expression, through images that can be unsettling, degrading, or sacred, to recreate, to record and reflect on the hidden wonders of life.叶兆丰,1996年出生于无锡,2015年毕业于中国美术学院附属中学,后进入中国美术学院学习,并在中国美术学院油画系获得学士和硕士学位,2022年毕业后留校任教于中国美术学院,现工作生活于杭州。他的绘画展现着我们现实生活中存在的矛盾和冲突,他关注于数字技术在人类历史进程的重大变革以及这种变革对生活的影响。他的画作通过具象的手法描绘了今天我们是如何通过智能技术来面对和表达与他人的互动交流,正是这样的交流互动使物理空间和虚拟现实之间的界限变得越来越模糊。他的个展有:“悄然消失的一切”,Sens Gallery,(香港,2024);他近期的主要群展有:“北京当代艺术博览会” ,全国农业展览馆(北京,2024);“ART021 上海当代艺术博览会”,上海展览中心,(上海,2023);“青年艺术博览会”,油罐艺术中心,(上海,2023);“正在加载”,EveryArt Gallery, (上海,2023);“生活里·共同生活”,浙江美术馆,(杭州,2022) ; “西岸设计艺术博览会On Flight 青年艺术家特展”,油罐艺术中心,(上海,2022);“交集之域”,西湖大学,(杭州,2021);“国际青年艺术季·五月薪火”,浙江展览馆,(杭州,2021);“AUCART Timestamp”,AucArt, (英国,2021);“AUCART Artist”,AucArt ,(英国,2020);“沉睡者的抵抗”,UCCA沙丘美术馆,(北戴河,2020);“以美扶智”特邀艺术作品,中国美术馆,(北京,2020)等。Ye Zhaofeng, born in Wuxi in 1996, he graduated from the Affiliated Middle School of China Academy of Art in 2015, and then entered the China Academy of Art to study, and obtained bachelor's and master's degrees in the oil painting department of China Academy of Art in 2022. After graduation, he stayed in the school to teach in China Academy of Art, and now lives and works in Hangzhou. His paintings show the contradictions and conflicts that exist in our real lives, and he focuses on the major changes that digital technology has made in the course of human history and the impact of this change on life. His paintings depict how today we use intelligent technology to face and express our interactions with others, which are blurring the boundaries between physical space and virtual reality.His solo exhibitions include: “The Silent Fade of Everything”, Sens Gallery, (HongKong, 2024); and his recent group exhibitions include:"Beijing Contemporary Art Fair", National Agriculture Exhibition Center, (Beijing, 2024); “ART021-Shanghai Contemporary Art Fair”, Shanghai Exhibition Center,(Shanghai,2023); “Academy of Fine Arts Youth”, TANK, (Shanghai, 2023); “Loading”,EveryArt Gallery,(Shanghai,2023); “Being with You in the World”,Zhejiang Art Museum,(Hangzhou,2022);“westbund-On Flight”, TANK, (Shanghai, 2022); “Domains of Intersection”, Westlake University, (Hangzhou, 2021); “The International Youth Art Fair-Torch of May”, Zhejiang Exhibition Hall, (Hangzhou, 2021); “AUCART Timestamp”, AucArt, (Britain, 2021); “AUCART Artist”, AucArt, (Britain, 2020); “Resistance of the Sleepers”, UCCA Dune, (Beidaihe, 2020); “Support education with art”, National Art Museum of China, (Beijing, 2020), etc.邹易韦,1993出生于四川,本科及研究生均毕业于中央美术学院油画系,期间曾学习于日本多摩美术大学油画系。现工作生活于燕郊。她喜欢描绘漫画式的形象。这种概念化的形象作为一个窗口,将对于现实世界的困惑、隐藏的暴力、潜在的欲望通过这个窗口,开启自恋的无厘头叙事。漫画式的形象是一层反差的皮肤,包裹着极端的、隐秘的内在,连通器一般将外部世界导入内部,重新对外部切分、归纳直至合理释放。她主要参加的群展包括:“无论盛开还是不盛开,花都是花”,可以画廊,(合肥,2022);“ART021”,偏锋画廊,(上海,2020)、“青衿计划2019国家艺术基金2019年度资助项目”,观唐美术馆,(北京,2019);“夹山改梁 第二期”,花家地北里小区,(北京,2019)等。Zou Yiwei, born in 1993 in Sichuan, graduated from the Oil Painting Department of the Central Academy of Fine Arts with bachelor's degree and master's degree, and studied at the Oil Painting Department of the Tama Art University in Japan.Now lives and works in Yanjiao.She likes to draw comic-like images. This conceptualized image serves as a window through which the confusion of the real world, the hidden violence, and the potential desire open the absurd narrative of narcissism.The comic image is a skin of contrast, wrapped in the extreme, hidden inner, the communicator generally brings the outside world into the inside, re-segmentation, induction until reasonable release of the outside.The group exhibitions she participated: “Whether in Full Bloom or not, All Flowers are Flowers”, Keyi Gallery, (Hefei, 2022);“ART021”, PIFO Gallery, (Shanghai, 2022); “Elite Young Artists Program 2019”, Guantang Art Museum, (Beijing, 2019); “2nd Jasagala”, Huajiadi Beili Community, (Beijing, 2019), etc.曾庆强,1986 年出生于台北,十三岁时至纽约州留学,2009 年毕业于卡内基梅隆大学,2012 年肄业于 UCLA 研究所,2017 年肄业于牛津大学研究所。学位之间曾于旧金山、洛杉矶、纽约任职软体工程师。视觉艺术家,主要从事绘画和装置创作,现生活工作于德国柏林。他的创作理念衍生于现代城市生活中各式黑色幽默与不满足的欲望,作品带有混乱和荒谬,呈现出他所处时代下受创的乐观情感,探讨科技资本主义的缺陷、物质文化、未完结的过去。曾庆强的艺文创作跨越国界,曾于亚美尼亚、比利时、中国、丹麦、芬兰、德国、匈牙利、冰岛、意大利、日本、立陶宛、俄罗斯、韩国、英国、美国参展,并获得 Allegro Prize、Charlottenborg Foundation、李仲生基金会视觉艺术奖、台北美术奖、明天雕塑奖等众多机构认可表扬。他参与过世界各地的艺术驻留项目,包括 Boghossian Foundation、Bemis Center for Contemporary Arts、Massachusetts Museum of Contemporary Art、韩国国立现代美术馆、四川美术学院等。他的主要个展有:“The Little Death”,Uitstalling Villa,(比利时,2023);“痛苦与欢愉”,台北市立美术馆,(台北,2022);“Distance”,十方艺廊,(台北,2021);“ Against Composition”,Art-Center Pushkinskaya-10,(圣彼得堡,2019);近期主要群展有:“Charlottenborg Spring Exhibition”, Kunsthal Charlottenborg,(哥本哈根,2024);“破冰艺术计划:溯痕”,鲁迅美术学院,(沈阳,2023);“Summer Exhibition ”,Royal Academy of Arts ,(伦敦,2023);“After They Left ”,Long Story Short ,(纽约,2023);“Black Lodge”,Island Gallery,(纽约,2023);“Paradox”,Armenian Center for Contemporary Experimental Art,(埃里温,2022);“Iridescent”,国立现代美术馆,(南韩,2022);“贴地飞行”,四川美术学院美术馆,(重庆,2022);“亚洲数字艺术大赏”,福冈市美术馆,(日本,2022);“第九届中国北京国际美术双年展”, 中国美术馆,(北京,2022)等。Rexy Tseng, born in Taipei in 1986, until the age of thirteen, he relocated to the United States to further his education. He received a BFA from Carnegie Mellon University in 2009, he attended MFA at UCLA in 2012, and he attended MFA at University of Oxford in 2017. Between degrees, Tseng worked as a software engineer in San Francisco, Los Angeles, and New York. He is a visual artist who works primarily in painting and installation, and now lives and works in Berlin, Germany. Derived from the dark humor and unfulfilled desires of modern urban life, his works are chaotic and absurd, reflecting the traumatized optimism of his time, exploring the flaws of technological capitalism, material culture, and the unfinished past. Tseng has exhibited in Armenia, Belgium, China, Denmark, Finland, Germany, Hungary, Iceland, Italy, Japan, Lithuania, Russia, Korea, the UK and the U.S.. He has received awards and recognition from Allegro Prize, Charlottenborg Foundation, Li Chun-Shan Foundation Visual Art Award, Taipei Art Awards, Tomorrow Sculpture Awards, and others. Tseng has participated in artist residencies internationally, including Boghossian Foundation, Bemis Center for Contemporary Arts, Massachusetts Museum of Contemporary Art, MMCA, Sichuan Fine Arts Institute, and more.His major solo exhibitions include:“The Little Death”,Uitstalling Villa, (Belgium,2023); “ Pain and Pleasure”, Taipei Fine Arts Museum, (Taipei, 2022); “Distance”, Cross Gallery, (Taipei, 2021); “ Against Composition”, Art-Center Pushkinskaya-10, (Saint Petersburg, 2019); and his recent group exhibitions include: “Charlottenborg Spring Exhibition”,Kunsthal Charlottenborg, (Copenhagen, 2024); “Suhen”, Lu Xun Academy of Fine Arts, (Shenyang, 2023); “Summer Exhibition”, Royal Academy of Arts, (London, 2023); “After They Left”, Long Story Short, (New York, 2023); “Black Lodge”, Island Gallery, (New York, 2023); “Paradox”, Armenian Center for Contemporary Experimental Art, (Yerevan, 2022); “Iridescent”, National Museum of Modern and Contemporary Art, (South Korea, 2022); “ Ground Flight ”, Art Museum of Sichuan Fine Arts Institute, (Chongqing, 2022); “ Asia Digital Art Award ”, Fukuoka Art Museum, (Japan, 2022); “9th Beijing International Art Biennale”, National Art Museum of China, (Beijing, 2022), etc.朱钇名,1996 年出生于河南,分别于 2019 年、2023 年获得天津美术学院油画系本科及硕士学位,现工作生活于天津。他的创作以个人视角看待周遭的环境和探求自己的内心,将看到的提炼成绘画语言,释放出他对“草根”的同情。他近期主要参加的群展包括:“暗夜公园”,山上艺术空间,(厦门,2024);" 后浪拼图:新绘画的心面孔“,玉兰堂,(北京,2023);“太平廣记”,魔灯院艺术客厅,(佛山,2023);“画内:观念之外”,赛麟空间,(上海,2023);“陌生的名单”,山上艺术空间,(厦门,2023);“自由的陷阱”,叁拾空间,(北京,2023);“风景画”,拾萬空间,(石家庄,2022);“断片集”,伯年艺术空间,(北京,2022)等。Zhu Yiming, born in Henan in 1996. He received bachelor's and master's degrees from the Department of Oil Painting of Tianjin Academy of Fine Arts, at 2019 and 2023. Now he lives and works in Tianjin. His works look at the surrounding environment and explore his own heart from a personal perspective, and refine what he sees into painting language, releasing his sympathy for "grassroots".His recent group exhibitions include: "Dark Sky Park", Shanshang, (Xiamen2024); "Rear Wave: New faces of new painting", Line Gallery, (Beijing,2023); "Extensive records of the Taiping Era", Moordn Art, (Foshan,2023); "The Essence of painting - Beyond the concept", Sailing space, (Shanghai,2023); "A list of strangers", Shanshang, (Xiamen, 2023) ; "Trap of being", Sense Gallery, (Beijing, 2023); "Landscape painting", Hunsand Space, (Shijiazhuang ,2022); "Fragments", Bonian Space, (Beijing, 2022), etc.
陆紫灵(b.1994),2017年本科毕业于西安美术学院版画系,2020年硕士毕业于合肥工业大学美术学油画及理论方向。现工作生活于安徽合肥。Lu Ziling (b.1994),she graduated from the printmaking Department of Xi 'an Academy of Fine Arts in 2017,and she graduated from Hefei University of Technology with a master's degree in oil painting and theory in 2020.Now lives and works in Hefei, Anhui Province.
关于可以画廊 / About KeYi Gallery可以画廊 KeYi Gallery 是一间成立于2019年的当代新星空间,旨在为艺术家打造一个开放性的具有学术实验性的平台,致力推广多元独特的展览项目和艺术家作品,挖掘和培育年轻艺术家。可以画廊前身以私人收藏为主,20年间不断收藏那些具有一定学术价值的当代作品,并始终关注艺术当下及未来的发展趋势。
KeYi Gallery is a young contemporary art space established in 2019. It aims to create an open and experimental platform for artists and dedicates to promoting diverse unique art programs and works of art, exploring and developing young artists. KeYi Gallery gave priority to private collections previously and has been insisting on collecting contemporary artworks with high academic value while concentrating on art trends in the art world.