开心学德语
关于兔子的谚语
兔子,在中文的语境里,几乎是“可爱、单纯”的代名词。
一曲“小白兔,白又白”几乎童叟皆知。
而在德语语境里,兔子别有寓意。
下面,我们一起盘点一下关于兔子的德语谚语:
ein alter Hase sein
直译:一只老兔子
转义:“有经验的、懂行的”老手
趣记:老兔子更懂得逃避猎人的追捕
Mitsurfen kann jeder, egal ob Neuling oder alter Hase.
谁都可以来冲浪,不管是新手还是老手。
Du bist schon ein alter Hase auf diesem Gebiet. Was für einen Ratschlag würdest du den Anfänger geben?在这一行你是大咖了,对于新人你有什么建议么?
Da/Hier liegt der Hase im Pfeffer.
直译:兔子躺在胡椒粉里。
转义:这就是问题/关键之所在。
趣记:辣椒炒山兔,绝对是桌上最好吃的那道菜
Das liegt alles an dir. Nie kannst du zugeben, wenn du dich falsch verhalten hast. Da liegt der Hase im Pfeffer.
都是你的错。你做错了,也从不认错。这就是问题之所在。
wissen, wie der Hase läuft.
直译:知道兔子怎么跑的
转义:了解,熟悉,知道
趣记:没吃过猪肉总见过猪跑吧?
Danke für die Informationen. Jetzt wissen wir, wie der Hase läuft.
谢谢告知。现在我们知道到底是怎么一会儿事儿了。
Mein Name ist Hase.
直译:我的名字叫兔子。
转义:我什么都不知道。
趣记:我就是一只什么都不知道的傻白甜。
Weißt du, wer mein Fahrrad benutzt hat?
Mein Name ist Hase.
你知道谁骑我自行车了么?
别问我!我什么都不知道。
ein Hasenfuß sein
直译:有一双兔子脚
转义:胆小如鼠/兔
趣记:轻手轻脚走路,如兔子般走路不敢出声
Peter ist ein richtiger Hasenfuß! Der traut sich nicht mal in den Keller, wenn es dunkel ist. So einen Angsthasen wir ihn habe ich noch nicht gesehen.
彼得真是个胆小鬼。天黑了,他连地下室都不敢去。我从未见过如此胆小怯懦之人。
有没有发现,语言是相通的。
理解背后的逻辑后,真的不用死记硬背!
开心学德语
学德语的不二选择~
暑假班热招ing~
扫码咨询哦
开心学德语の视频
wissen, wie der Hase läuft
精彩推荐
欧标A1-C2
德福 高考
1对1 班课
微信 : kxxdy51
小红书/抖音同号