字典库里有两个非常相似的分类诊断名称,而且时有混用,从字面上很难看出编码本身的内涵,通常情况下工作量也使得我们没时间翻工具书,不过这俩实在太像,在好奇心驱动下,还是把这个查一下。
取除输尿管支架Z43.603
取出输尿管支架管Z46.600x002
从中文角度出发“取出”比较好理解,即从里边取到外边,“取除”却死活找不到,只知道“去除”是去掉的意思。还是回归工具书寻找答案。
Z46.6是泌尿装置的安装和调整,不涉及造口。通过索引同样可以明确两者的区别,主导词:去除-导管(留置的)(泌尿)Z46.6--自人工造口-见维护,人工,造口。再用主导词:维护-输尿管造口Z43.6。
还是得多翻书核对啊 翻译的不准确导致好多编码看似差不多,模棱两可的