德语:
Z和Y颠倒地球
学习德语的孩子,刚接触德语键盘时,可能很不适应:因为德语键盘的Y和Z,跟平时习惯的键盘,位置正好是相反的。所以经常输入错误。从而产生深深的怨念:
为什么德语键盘的Y和Z是相反的?非要将德语学习者为难至死么?
其实这个问题很好回答。
我们不妨先考虑一下:为什么通用的键盘,不是按照正常abcde、而是按照qwert的顺序排列呢?
最早设计出目前通用键盘的人是C.L. Sholes,他在1868年设计的键盘,不再遵循字母表顺序,而是按照字母使用频率,重新排列键盘上的按键,目的是方便快速输入。
顺便说一下,英语最常用的字母是:ETOANI,所以我们可以发现这几个字母分散在最方便触按的位置。
而在德语中,Y这个字母,通常仅用于外来单词,使用频率远远没有英语那么高;与之相对应的是,Z的出现频率非常大,而且通常跟t一起出现,所以德语键盘就把ZY换了个位置,从而方便双手输入TZ。
学德语的你不妨尝试输入Katze这个单词,是不是按照德语键盘更方便呢?
不过说实话,Andy刚开始使用德语键盘的时候,也曾经对ZY的设置抱有怨念,后来阿Q精神上头:
幸亏德国人没有完全按照德语字母的出现频率,完全重新打乱现行的键盘位置,否则,才是一个惨字了得呢!
Gott sei Dank!
精彩推荐