德道:
“润”
人类的进步史
就是一部移民(迁徙)史。
谁会想到
有朝一日
移民或迁徙
变成了“润”呢?
那么
“润”
用德语怎么说?
首先需要明确的是
润并不是字面意思的
feucht 或 glitschig
这个词其实是来自英语单词
run 跑
不得不承认
国人真的很聪明
这是无数翻译家苦苦追寻的
“信达雅”之最高境地啊
run 对应的德语是
rennen
严格来说是
wegrennen
因为是往(国)外跑
run away
德语英语是一个语系的
诚哉斯言
更多相关词汇:
migrieren - Migration - Migrant
immigrieren - Immigration - Immigrant
emigrieren -Emigration - Emigrant
zuwandern - Zuwanderung - Zuwanderer
einwandern - Einwanderung - Einwanderer
auswandern - Auswanderung - Auswanderer
die Heimat verlassen
hohe Lebensunterhaltungskosten
schlechte Jobaussichten
Druck im Bildungswesen
enge Freiräume
großflächige Lockdowns
Wenn man das Fenster öffnet,
kommen Sonnenschein und frischer Wind ins Haus,
aber auch Fliegen. (Deng Xiao Ping)
窗户打开了
新鲜空气进来了
苍蝇蚊子也进来了
Mach das Fenser zu
und ließ keine Fliegen rein
ODER RAUS
德语有道
你德了吗
暑假德语班招生ing
有需要的请联系
精彩推荐