Great Sentences 127: 蒙田说

文摘   2024-12-21 08:05   上海  
“Let us cut loose from all the ties that bind us to others; let us win from ourselves the power to live really alone and to live that way at our ease." - Michel de Montaigne


Montaigne 蒙田,法国哲学家、作家,英文读音/mɒnˈteɪn/

这段话我很喜欢,尤其 cut loose from all the ties that bind us to others一句。我们的大多数烦恼其实都跟别人有关联,你仔细想,每次你静下来什么也不做的时候(也不看手机),真的什么也不做,这时候你脑子里想的事一定是跟别人有关的,你琢磨琢磨是不是这样。

蒙田倡导每个人都从独处中去找到一种力量,那种让你得以坦然并舒适的力量。

电影《无问西东》里有个桥段:

清华大学学生吴岭澜陷入人生迷茫,找不到方向,觉得人生虚无不真实。他去向先生请教,先生对他说:““真实是你看到什么,听到什么,做什么,和谁在一起。有一种从心灵深处满溢出来的不懊悔,也不羞耻的和平与喜悦。”

这位先生就是清华大学校长梅贻琦先生。

不久,泰戈尔访华造访清华园,吴岭澜在人群中看到泰戈尔及其身边陪同的人(徐志摩在列)的脸上无不闪着一种踏实、自信、从容的光芒,他终于明白了梅贻琦先生跟他讲的那段话的含义。他找到了真实。

多年后,吴岭澜已是国立西南联合大学的教师,他在讲台上对年轻的学生说:“当我在你们这个年纪,我远离人群,独自思索,我的人生到底应该怎样度过?今天,我把泰戈尔的诗介绍给你们,希望你们在今后的岁月里,不要放弃对生命的思索,对自己的真实。”

寻找意义,寻求真实,发现人生真谛,这些都需要离群索居独立思考。这也是蒙田一直想要告诉世人的道理。

蒙田是很多大作家和哲学家集体崇拜的大神,随笔(essay)这种文体就是他发明的。

《随笔集》(Essays)值得作为每个人的床头书反复读一辈子,建议读法语原版或英文译本。

佛老扯英文
每天一个新知,佛老不只扯英文。
 最新文章